句子
夜不闭户的景象在这个和平的社区中并不罕见,居民们彼此之间有着坚实的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-15 16:53:27

1. 语法结构分析

句子:“[夜不闭户的景象在这个和平的社区并不罕见,居民们彼此之间有着坚实的信任。]”

  • 主语:“夜不闭户的景象”和“居民们”
  • 谓语:“并不罕见”和“有着”
  • 宾语:无直接宾语,但“坚实的信任”可以视为“有着”的宾语
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 夜不闭户:形容社区非常安全,晚上不需要锁门
  • 景象:场景或情况
  • 和平的社区:没有冲突和暴力的社区
  • 并不罕见:不是不常见的情况
  • 居民们:住在社区里的人
  • 彼此之间:相互之间
  • 坚实的信任:牢固的、可靠的信任关系

3. 语境理解

  • 句子描述了一个安全、和谐的社区环境,居民之间建立了深厚的信任关系。
  • 这种社区通常具有较低的犯罪率,居民之间相互尊重和信任。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述社区的安全状况或居民之间的关系。
  • 隐含意义是社区的和谐与安全是居民之间信任的结果。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在这个和平的社区,夜晚不锁门的情况很常见,因为居民们相互信任。”
  • 或者:“居民们之间的信任使得这个社区的夜晚常常是门户敞开的。”

. 文化与

  • “夜不闭户”在**传统文化中常用来形容社会的安定和人民的淳朴。
  • 这种描述反映了社区的和谐与居民的道德水平。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:It is not uncommon to see houses left unlocked at night in this peaceful community, where residents have a strong trust among themselves.
  • 日文:この平和なコミュニティでは、夜、戸を閉めずにいる光景は珍しくなく、住民たちは互いに強い信頼関係を築いています。
  • 德文:In dieser friedlichen Gemeinschaft ist es nicht ungewöhnlich, Häuser nachts unverschlossen zu sehen, wo die Bewohner untereinander ein festes Vertrauen haben.

翻译解读

  • 英文:强调了“not uncommon”来表达这种情况的普遍性,并用“strong trust”来描述居民之间的关系。
  • 日文:使用了“珍しくなく”来表达这种情况的常见性,并用“強い信頼関係”来描述居民之间的信任。
  • 德文:使用了“nicht ungewöhnlich”来表达这种情况的普遍性,并用“festes Vertrauen”来描述居民之间的信任。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述社区安全、和谐的文章或讨论中。
  • 它反映了社区的正面特征,可能用于社区介绍、新闻报道或社会学研究。
相关成语

1. 【夜不闭户】户:门。夜里睡觉不用闩上门。形容社会治安情况良好。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【坚实】 坚固结实~的基础; 健壮身体~。

3. 【夜不闭户】 户:门。夜里睡觉不用闩上门。形容社会治安情况良好。

4. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。