句子
她在学校里为裘为箕,无论是学习还是课外活动都很出色。
意思

最后更新时间:2024-08-09 16:25:28

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:为裘为箕
  • 状语:在学校里
  • 补语:无论是学*还是课外活动都很出色

句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇分析

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 在学校里:介词短语,表示地点。
  • 为裘为箕:成语,意为“做事情有条不紊,有计划”。
  • *无论是学还是课外活动都很出色**:复合句,表示在两个方面都很优秀。

3. 语境分析

句子描述了一个女性在学校中的表现,无论是在学*还是在课外活动方面都非常出色。这个句子可能在表扬或描述一个学生的全面发展。

4. 语用学分析

句子可能在正式或非正式的场合中使用,用于表扬或肯定某人的能力。语气的变化可能影响听者的感受,如在正式场合中使用可能更加庄重。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她在学校的表现非常出色,无论是在学*还是课外活动方面。
  • 无论是学*还是课外活动,她在学校都表现得很出色。

. 文化与

为裘为箕是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,原意是指做事情有条不紊,有计划。这个成语体现了文化中对有序和规划的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:She excels in both academics and extracurricular activities at school.

日文翻译:彼女は学校で学業と課外活動の両方で優れています。

德文翻译:Sie ist sowohl in den akademischen als auch in den außerschulischen Aktivitäten an der Schule hervorragend.

翻译解读

  • 英文:强调了“她”在学校中的全面优秀表现。
  • 日文:使用了“優れています”来表达“出色”。
  • 德文:使用了“hervorragend”来表达“出色”。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个学生的综合素质时使用,强调了在学*和课外活动两个方面的优秀表现。这种描述可能在教育、招聘或个人介绍的场合中出现。

相关成语

1. 【为裘为箕】用以比喻子弟能继承父兄的事业。

相关词

1. 【为裘为箕】 用以比喻子弟能继承父兄的事业。

2. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

4. 【学校】 专门进行教育的机构。