句子
当他听到自己的球队输了比赛,他捶胸跌脚地表达了他的失望。
意思

最后更新时间:2024-08-22 03:03:55

语法结构分析

句子:“当他听到自己的球队输了比赛,他捶胸跌脚地表达了他的失望。”

  • 主语:他
  • 谓语:听到、表达
  • 宾语:自己的球队输了比赛、他的失望
  • 状语:当他听到自己的球队输了比赛(时间状语)、捶胸跌脚地(方式状语)

句子时态为一般过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 听到:动词,表示接收到声音或信息。
  • 自己的球队:名词短语,指说话者支持的球队。
  • 输了比赛:动词短语,表示比赛失败。
  • 捶胸跌脚:成语,形容极度失望或愤怒的样子。
  • 表达:动词,表示通过言语或行为传达情感或想法。
  • 失望:名词,表示因期望未实现而感到沮丧。

语境理解

句子描述了一个球迷在得知自己支持的球队输掉比赛后的反应。这种反应在体育迷中很常见,尤其是在比赛结果出乎意料或对球队期望很高的情况下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或评论某人的情绪反应。使用“捶胸跌脚”这样的成语增加了描述的生动性和情感强度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他得知球队失利,他表现出极度的失望,捶胸跌脚。
  • 他的球队输掉了比赛,这让他捶胸跌脚,深感失望。

文化与*俗

“捶胸跌脚”这个成语在**文化中常用来形容极度失望或愤怒的情绪。在体育比赛中,球迷的这种反应反映了他们对球队的支持和情感投入。

英/日/德文翻译

  • 英文:When he heard that his team had lost the game, he expressed his disappointment by pounding his chest and stamping his feet.
  • 日文:彼が自分のチームが試合に負けたと聞いたとき、彼は胸を叩き、足を踏み鳴らして失望を表した。
  • 德文:Als er hörte, dass sein Team das Spiel verloren hatte, zeigte er seinen Enttäuschung, indem er seine Brust schlug und mit den Füßen stampfte.

翻译解读

  • 英文:使用了“pounding his chest and stamping his feet”来表达“捶胸跌脚”的情感强度。
  • 日文:使用了“胸を叩き、足を踏み鳴らして”来传达相同的情感表达。
  • 德文:使用了“seine Brust schlug und mit den Füßen stampfte”来描述类似的情绪反应。

上下文和语境分析

句子在体育比赛的背景下,描述了一个球迷对比赛结果的强烈反应。这种描述在体育报道、球迷讨论或个人经历分享中都很常见。

相关成语

1. 【捶胸跌脚】表示极为悲伤或悲愤。

相关词

1. 【失望】 因希望不能实现而失去信心或感觉不快活看榜以后,失望而归|想看电影而看不到,真失望。

2. 【捶胸跌脚】 表示极为悲伤或悲愤。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。