句子
那个恶霸经常压良为贱,欺负弱小,最终被法律制裁。
意思
最后更新时间:2024-08-14 00:26:44
1. 语法结构分析
- 主语:“那个恶霸”
- 谓语:“经常压良为贱,欺负弱小,最终被法律制裁”
- 宾语:“良”和“弱小”
句子为陈述句,时态为一般现在时和一般过去时(“经常”暗示重复动作,“最终”暗示结果)。
2. 词汇学*
- 恶霸:指经常欺负他人的人,常带有负面含义。
- 压良为贱:指压迫好人使其变得卑贱,成语,意指不公正的对待。
- 欺负:指以强凌弱,不公平地对待他人。
- 弱小:指力量或地位较弱的人或事物。
- 法律制裁:指法律对违法行为的惩罚。
3. 语境理解
句子描述了一个社会不公的现象,即恶霸对弱小者的欺凌,最终受到法律的惩罚。这反映了社会正义和法律的权威。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于谴责不公正行为,强调法律的公正性和必要性。语气可能带有谴责和警示的意味。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “那个经常欺负弱小者的恶霸,最终受到了法律的制裁。”
- “法律最终对那个经常压良为贱的恶霸进行了制裁。”
. 文化与俗
句子中的“压良为贱”是一个成语,反映了**传统文化中对正义和公平的重视。这个成语的使用也体现了对社会不公的批判。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:"That bully often oppresses the good and makes them inferior, and finally gets punished by the law."
- 日文:「あの悪党はよく善良な人々を圧迫し、卑しめる行為をし、最後には法律によって罰せられた。」
- 德文:"Dieser Tyrann bedrückt oft die Guten und macht sie minderwertig, und wurde schließlich vom Gesetz bestraft."
翻译解读
- 重点单词:
- 恶霸:bully, 悪党, Tyrann
- 压良为贱:oppresses the good and makes them inferior, 善良な人々を圧迫し、卑しめる行為, bedrückt die Guten und macht sie minderwertig
- 欺负:bully, いじめる, bedrücken
- 弱小:weak and small, 弱小, schwach und klein
- 法律制裁:punished by the law, 法律によって罰せられた, vom Gesetz bestraft
上下文和语境分析
句子在不同的语言和文化中传达了相似的社会正义和法律制裁的概念。在英语中,“bully”和“punished by the law”强调了恶霸的行为和法律的反应。在日语中,“悪党”和“法律によって罰せられた”也传达了类似的意思。在德语中,“Tyrann”和“vom Gesetz bestraft”同样强调了恶霸的行为和法律的制裁。
相关成语
1. 【压良为贱】旧指强买平民女子为奴婢。
相关词