最后更新时间:2024-08-16 12:19:23
语法结构分析
句子“尽管天气恶劣,工人们依然孳孳不息地工作,确保工程按时完成。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。
- 从句:“尽管天气恶劣”(尽管 + 名词短语),使用“尽管”引导的让步状语从句,表示一种对比或反差。
- 主句:“工人们依然孳孳不息地工作,确保工程按时完成。”(主语 + 谓语 + 宾语),主语是“工人们”,谓语是“工作”,宾语是隐含的“工程”。
词汇学*
- 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“despite”。
- 天气恶劣:名词短语,表示天气不好。
- 工人们:名词短语,指从事工作的群体。
- 孳孳不息:形容词短语,表示勤奋不懈。
- 工作:动词,表示进行劳动或职业活动。
- 确保:动词,表示保证或使确定。
- 工程:名词,指大型建设项目。
- 按时完成:动词短语,表示在规定时间内完成。
语境理解
这个句子描述了在不利天气条件下,工人们仍然坚持工作,以确保工程能够按时完成。这种描述常见于建筑、基础设施建设等领域,强调工人的敬业和责任感。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬工人的辛勤工作和专业精神,也可以用来解释某个工程能够按时完成的原因。语气上,这个句子带有肯定和赞扬的意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管面临恶劣的天气,工人们仍旧不懈努力,以保证工程的准时完工。
- 工人们不顾恶劣的天气,持续工作,目的是确保工程能够按时完成。
文化与*俗
这个句子体现了人对于勤劳和责任感的重视。在文化中,勤劳被视为一种美德,而按时完成任务则体现了对工作的尊重和承诺。
英/日/德文翻译
- 英文:Despite the bad weather, the workers continue to work tirelessly to ensure the project is completed on time.
- 日文:悪天候にもかかわらず、労働者たちは休まず働き続け、プロジェクトが予定通りに完了することを確実にしています。
- 德文:Trotz schlechtem Wetter arbeiten die Arbeiter unermüdlich weiter, um sicherzustellen, dass das Projekt pünktlich abgeschlossen wird.
翻译解读
在翻译过程中,需要注意保持原文的语气和意义,特别是在处理“尽管”和“孳孳不息”这样的表达时。英语中使用“despite”和“tirelessly”来传达相似的含义和语气。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在报告、新闻报道或表扬信中,用来强调在困难条件下工人的努力和工程的顺利进展。在不同的语境中,这个句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于工人的勤奋和工程的按时完成。
1. 【孳孳不息】孳孳:同“孜孜”,努力不懈的样子。形容工作勤奋,努力不懈
1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
2. 【天气】 指较短时间内阴、晴、风、雨、冷、暖等气象要素的综合状况。各地天气各不相同,此晴彼雨,此暖彼寒;即使在同一地区内,也会晴雨冷暖交替不停。由大气环流运动造成天气的变化。
3. 【孳孳不息】 孳孳:同“孜孜”,努力不懈的样子。形容工作勤奋,努力不懈
4. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。
5. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
6. 【工程】 土木建筑或其他生产、制造部门用比较大而复杂的设备来进行的工作,如土木工程、机械工程、化学工程、采矿工程、水利工程等; 泛指某项需要投入巨大人力和物力的工作菜篮子~(指解决城镇蔬菜、副食供应问题的规划和措施)。
7. 【恶劣】 很坏品行~ㄧ手段~ㄧ环境~ㄧ~的作风 ㄧ~的天气。
8. 【按时】 依照规定或约定的时间:~完成|~吃药丨~和朋友见面。
9. 【确保】 切实保持或保证。