句子
他们是指腹成亲的,所以结婚时双方家庭都非常支持。
意思
最后更新时间:2024-08-21 23:33:27
语法结构分析
句子:“[他们是指腹成亲的,所以结婚时双方家庭都非常支持。]”
- 主语:他们
- 谓语:是指腹成亲的
- 宾语:无明确宾语,但“指腹成亲的”是一个宾语补足语,补充说明主语的状态。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 他们:代词,指代一组人。
- 是:动词,表示存在或状态。
- 指腹成亲:成语,意为双方父母在孩子出生前就约定将来结为亲家。
- 的:助词,用于构成“的”字结构,表示所属关系或性质。
- 所以:连词,表示因果关系。
- 结婚:动词,表示举行婚礼,成为夫妻。
- 时:助词,表示时间。
- 双方:名词,指两个方面。
- 家庭:名词,指一个家庭的成员。
- 都:副词,表示全部。
- 非常:副词,表示程度很深。
- 支持:动词,表示赞同并给予帮助。
语境理解
- 句子描述了一种传统的婚姻俗,即“指腹成亲”,这种俗在**古代较为常见。
- 这种*俗体现了家庭间的紧密联系和对未来婚姻的承诺。
- 在现代社会,这种*俗已经较少见,但句子可能用于描述某个特定家庭或社区仍然保留这一传统。
语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于解释某对夫妻婚姻的背景,特别是在强调家庭支持和传统价值观的场合。
- 句子可能带有一定的文化自豪感或对传统的尊重。
书写与表达
- 可以改写为:“因为他们是指腹成亲的,所以在结婚时得到了双方家庭的大力支持。”
- 或者:“他们的婚姻源于指腹成亲的传统,因此结婚时获得了双方家庭的全力支持。”
文化与*俗探讨
- “指腹成亲”是*传统婚姻俗之一,体现了家族间的联姻和对未来婚姻的预先安排。
- 这种*俗反映了古代社会对家族血统和财产继承的重视。
- 在现代社会,这种*俗已经逐渐淡出,但仍有一些地区或家庭保留这一传统。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:“They were betrothed before birth, so both families were very supportive when they got married.”
- 日文翻译:“彼らは指腹で婚約していたので、結婚する際に双方の家族が非常に支持してくれました。”
- 德文翻译:“Sie waren vor der Geburt verlobt, daher unterstützten beide Familien sie sehr, als sie heirateten.”
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用“betrothed before birth”来表达“指腹成亲”。
- 日文翻译使用“指腹で婚約していた”来表达相同的意思,并保留了原句的因果关系。
- 德文翻译使用“vor der Geburt verlobt”来表达“指腹成亲”,并保持了原句的逻辑结构。
上下文和语境分析
- 句子可能在描述一个传统家庭的故事,强调家族间的联姻和对婚姻的支持。
- 在现代语境中,这种描述可能带有怀旧或对传统的尊重。
- 在跨文化交流中,了解这种*俗有助于更好地理解**传统文化和家庭价值观。
相关成语
1. 【指腹成亲】在怀孕时就为子女定下婚约。
相关词