句子
经过团队的努力,公司从濒临破产的边缘恢复过来,成功变危为安。
意思
最后更新时间:2024-08-14 04:48:56
语法结构分析
句子:“经过团队的努力,公司从濒临破产的边缘恢复过来,成功变危为安。”
- 主语:公司
- 谓语:恢复过来,变危为安
- 状语:经过团队的努力
- 宾语:无明显宾语,但“变危为安”中的“危”和“安”可以视为隐含的宾语。
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 经过:表示通过某种方式或手段。
- 团队:一组人共同工作。
- 努力:付出辛勤的劳动。
- 公司:商业组织。
- 濒临:接近,临近。
- 破产:企业无法偿还债务。
- 边缘:极限或临界点。
- 恢复:回到原来的状态。
- 成功:达到预期的目的。
- 变危为安:从危险状态转变为安全状态。
同义词:
- 努力:勤奋、奋斗
- 恢复:复苏、复原
- 成功:胜利、达成
反义词:
- 努力:懒惰
- 恢复:恶化
- 成功:失败
语境理解
句子描述了一个公司通过团队的努力,从濒临破产的状态恢复到安全状态的情况。这种描述常见于商业报道或企业内部通讯,强调团队合作和努力的重要性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于激励团队成员,强调共同努力的重要性。同时,也可能用于对外宣传,展示公司的韧性和恢复能力。
书写与表达
不同句式表达:
- 公司通过团队的不懈努力,成功从破产边缘恢复,转危为安。
- 得益于团队的努力,公司摆脱了破产的威胁,实现了安全过渡。
文化与*俗
成语:变危为安
- 成语“变危为安”源自**传统文化,强调在危机中寻找转机,化险为夷。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- "Through the team's efforts, the company has recovered from the brink of bankruptcy and successfully turned the cr**** into safety."
重点单词:
- brink: 边缘
- bankruptcy: 破产
- successfully: 成功地
- cr****: 危机
- safety: 安全
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了团队努力和公司恢复的过程。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这样的句子可能用于商业报道或企业内部通讯,强调团队合作和危机管理的重要性。
通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗,从而增强语言的灵活性和理解能力。
相关成语
1. 【变危为安】变危急为平安。
相关词