句子
面对那个不断索取的亲戚,她总是无条件满足,这无疑是以肉喂虎,助长了对方的贪婪。
意思

最后更新时间:2024-08-10 14:17:30

1. 语法结构分析

句子:“面对那个不断索取的亲戚,她总是无条件满足,这无疑是以肉喂虎,助长了对方的贪婪。”

  • 主语:她
  • 谓语:满足
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是亲戚的索取)
  • 状语:面对那个不断索取的亲戚,总是无条件
  • 补语:这无疑是以肉喂虎,助长了对方的贪婪

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 不断:constantly, continuously
  • 索取:to demand, to ask for
  • 亲戚:relative
  • 无条件:unconditionally
  • 满足:to satisfy, to meet (a need)
  • 无疑:undoubtedly
  • 以肉喂虎:to feed a tiger with meat (idiom, meaning to do something foolish or self-destructive)
  • 助长:to encourage, to foster
  • 贪婪:greed

同义词

  • 索取:request, claim
  • 满足:fulfill, gratify
  • 贪婪:avarice, covetousness

反义词

  • 满足:dissatisfy
  • 贪婪:generosity

3. 语境理解

句子描述了一个情境,其中一个人(她)对一个不断索取的亲戚总是无条件满足。这种行为被比喻为“以肉喂虎”,意味着这种无条件的满足实际上是在鼓励对方的贪婪。

文化背景:在**文化中,亲戚之间的关系往往被赋予特殊的意义,有时这种关系可能导致一方对另一方的过度依赖或索取。

4. 语用学研究

使用场景:这个句子可能在讨论家庭关系、亲戚间的互动或者个人行为对他人行为的影响时使用。 礼貌用语:句子中的“无条件满足”可能隐含了一种无奈或不满的情绪。 隐含意义:句子暗示了这种无条件的满足并不是一种明智的行为,因为它可能会导致不良后果。

5. 书写与表达

不同句式

  • 她总是无条件地满足那个不断索取的亲戚,这种行为无疑是在以肉喂虎,助长了对方的贪婪。
  • 面对亲戚的不断索取,她总是无条件地满足,这无疑是在鼓励对方的贪婪,如同以肉喂虎。

. 文化与

成语:以肉喂虎 典故:这个成语源自**古代,用来形容做事情不明智,反而助长了对方的恶行。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Facing that relative who constantly demands, she always satisfies unconditionally, which undoubtedly feeds the tiger with meat, encouraging the other's greed.

日文翻译:その絶え間なく要求する親戚に対して、彼女は常に無条件で満たしている。これは間違いなく虎に肉をやるようなもので、相手の欲深さを助長している。

德文翻译:Gegenüber dem Verwandten, der ständig fordert, erfüllt sie immer bedingungslos, was zweifellos wie das Füttern eines Tigers mit Fleisch ist und die Gier des anderen fördert.

重点单词

  • constantly (常に)
  • demands (要求)
  • unconditionally (無条件で)
  • encourages (助長する)
  • greed (欲深さ)

翻译解读:句子通过不同的语言表达了相同的意思,即一个人对亲戚的无条件满足实际上是在助长对方的贪婪。

相关成语

1. 【以肉喂虎】比喻白白地送死。

相关词

1. 【亲戚】 亦作"亲?"。亦作"亲?"。亦作"亲戚"; 与自己有血缘或婚姻关系的人; 亲爱;亲近。

2. 【以肉喂虎】 比喻白白地送死。

3. 【助长】 帮助生长;促使增长。

4. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

5. 【无条件】 没有任何条件;不提出任何条件:~服从|~投降。

6. 【索取】 讨取。

7. 【贪婪】 贪得无厌贪婪无餍|生性贪婪。