句子
在学校的运动会上,同学们总是成双作对地参加接力赛。
意思

最后更新时间:2024-08-21 06:18:30

语法结构分析

  1. 主语:同学们
  2. 谓语:参加
  3. 宾语:接力赛
  4. 状语:在学校的**会上、总是、成双作对地
  • 时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 同学们:指同一所学校的学生们。
  2. 在学校的会上**:指在学校举办的体育比赛活动。
  3. 总是:表示经常性的行为。
  4. 成双作对地:指两个人一组,通常表示合作或搭档。
  5. 参加:参与某项活动。 *. 接力赛:一种体育比赛项目,通常由多人组成的队伍进行。

语境理解

  • 句子描述了学校*会上的一种常见现象,即同学们惯性地以两人一组的方式参加接力赛。
  • 这可能反映了学校鼓励团队合作和伙伴关系的文化背景。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述学校*会的特点或同学们的行为惯。
  • 隐含意义可能是学校重视团队精神和合作能力的培养。

书写与表达

  • 可以改写为:“在学校的**会上,同学们通常以两人一组的形式参加接力赛。”
  • 或者:“学校的**会上,接力赛总是能看到同学们成双作对地参与。”

文化与*俗

  • 句子反映了学校体育活动中的一种常见*俗,即通过团队合作来完成比赛。
  • 这可能与鼓励学生发展团队精神和协作能力的文化价值观有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the school sports day, students always participate in the relay race in pairs.
  • 日文:学校の体育祭では、学生たちはいつもペアでリレー競技に参加します。
  • 德文:Beim Schul-Sportfest nehmen die Schüler immer paarweise am Staffellauf teil.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保持了原句的结构和意义。
  • 日文:使用了“ペアで”来表示“成双作对地”,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“paarweise”来表示“成双作对地”,符合德语表达*惯。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述学校**会的文章或对话中出现,强调同学们在接力赛中的合作方式。
  • 语境可能包括对学校体育活动的介绍或对学生团队精神的赞扬。
相关成语

1. 【成双作对】配成一对。

相关词

1. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【成双作对】 配成一对。

4. 【接力赛】 径赛和游泳运动项目,接力队一般由4人组成,依次接力完成整个赛程。也指用接力形式进行的其他竞赛。

5. 【运动会】 也称综合性运动会”。指包括若干个运动项目的规模较大的运动竞赛会。如奥林匹克运动会、亚洲运动会、全国运动会等。田径运动的竞赛习惯上也称运动会”。