句子
在篮球比赛中,虽然我们的中锋非常厉害,但一虎难敌众犬,面对对方全队的配合,我们还是输了比赛。
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:34:14

1. 语法结构分析

句子:“在篮球比赛中,虽然我们的中锋非常厉害,但一虎难敌众犬,面对对方全队的配合,我们还是输了比赛。”

  • 主语:我们
  • 谓语:输了
  • 宾语:比赛
  • 状语:在篮球比赛中,虽然我们的中锋非常厉害,但一虎难敌众犬,面对对方全队的配合

句子是陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 中锋:篮球术语,指球队中负责内线攻防的球员。
  • 厉害:形容词,表示能力强或水平高。
  • 一虎难敌众犬:成语,比喻一个人再强也难以抵挡众多对手。
  • 配合:名词,指团队成员之间的协作。
  • 输了:动词,表示在比赛中失败。

3. 语境理解

句子描述了一场篮球比赛的结果,强调了团队合作的重要性。即使个人能力很强(中锋厉害),但在团队对抗中,面对对方全队的配合,最终还是失败了。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表达团队合作胜于个人能力的观点。使用成语“一虎难敌众犬”增加了表达的形象性和说服力。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管我们的中锋表现出色,但在对方团队的紧密配合下,我们最终败北。
  • 我们的中锋虽然强大,但面对对方团队的协同作战,我们未能取胜。

. 文化与

  • 一虎难敌众犬:这个成语体现了**文化中对团队力量的重视。
  • 篮球比赛:篮球作为一项团队**,强调团队合作和协作精神。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a basketball game, although our center is very strong, a tiger is no match for a pack of dogs. Facing the coordinated efforts of the opposing team, we still lost the game.
  • 日文翻译:バスケットボールの試合で、たとえ私たちのセンターが非常に強いとしても、一頭の虎は群れの犬には敵わない。相手チームの連携に対して、私たちは試合に負けてしまった。
  • 德文翻译:In einem Basketballspiel, obwohl unser Center sehr stark ist, kann ein Tiger einer Meute von Hunden nichts entgegensetzen. Gegen die koordinierten Anstrengungen des gegnerischen Teams haben wir das Spiel dennoch verloren.

翻译解读

  • 英文:强调了中锋的强大和团队合作的重要性。
  • 日文:使用了“一頭の虎は群れの犬には敵わない”来表达同样的成语意义。
  • 德文:使用了“ein Tiger einer Meute von Hunden nichts entgegensetzen”来表达成语的含义。

上下文和语境分析

句子在篮球比赛的背景下,强调了团队合作的重要性。成语“一虎难敌众犬”的使用增加了句子的文化深度和表达的形象性。

相关成语

1. 【一虎难敌众犬】一只凶猛的老虎也战胜不了众多只狗。比喻弱者只要团结起来就能战胜强者。

相关词

1. 【一虎难敌众犬】 一只凶猛的老虎也战胜不了众多只狗。比喻弱者只要团结起来就能战胜强者。

2. 【中锋】 写毛笔字﹑画国画,行笔不偏不侧,将笔的主锋保持在点﹑画之中,谓之"中锋"; 篮球﹑足球等运动的前锋之一,位于全队或锋线中央。

3. 【厉害】 难以对付或忍受;剧烈;凶猛:心跳得~|天热得~|这着棋十分~;了不起:小小年纪就能把《离骚》背下来,太~了!;严厉:这个老师很~,学生都怕他;也作利害。

4. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

7. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

8. 【配合】 配在一起相适地毯和墙纸很配合; 合作女排队员配合默契; 表示机械零件装配联接松紧的程度。分为间隙配合、过盈配合和过渡配合三类,每一类又分为若干种,以满足不同的使用要求。

9. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

10. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。