句子
他坚信天命有归,所以即使失败多次,也从未失去信心。
意思
最后更新时间:2024-08-15 22:13:42
语法结构分析
句子:“他坚信天命有归,所以即使失败多次,也从未失去信心。”
- 主语:他
- 谓语:坚信、失败、失去
- 宾语:天命有归、信心
- 状语:即使多次、也从未
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 坚信:strongly believe
- 天命有归:destiny has its own way of being fulfilled
- 失败:fail
- 多次:many times
- 从未:never
- 失去:lose
- 信心:confidence
语境理解
句子表达了一种信念,即尽管遭遇多次失败,但仍然坚信命运最终会有所归宿。这种信念在面对困难和挑战时保持信心,不轻易放弃。
语用学研究
句子在实际交流中用于表达坚定的信念和乐观的态度。这种表达在鼓励他人或自我激励时非常有效。
书写与表达
- 尽管他多次失败,但他从未失去对天命有归的信念。
- 他始终坚信命运终将归宿,因此即使遭遇多次失败,也从未动摇过信心。
文化与*俗
- 天命有归:这个表达蕴含了**传统文化中的宿命论,认为人的命运是注定的,有其自然的归宿。
- 成语:“天命有归”可以与成语“天命所归”相联系,都表达了一种宿命论的观点。
英/日/德文翻译
- 英文:He firmly believes that destiny has its own way of being fulfilled, so even after multiple failures, he has never lost his confidence.
- 日文:彼は天命には自ずと帰結すると固く信じているので、何度も失敗しても、決して自信を失わなかった。
- 德文:Er glaubt fest daran, dass das Schicksal seinen eigenen Weg hat, also hat er auch nach mehreren Misserfolgen nie sein Vertrauen verloren.
翻译解读
- 英文:强调了“坚信”和“从未失去信心”的强烈情感。
- 日文:使用了“固く信じている”来表达“坚信”,并且“決して自信を失わなかった”强调了“从未失去信心”。
- 德文:使用了“fest daran”来表达“坚信”,并且“nie sein Vertrauen verloren”强调了“从未失去信心”。
上下文和语境分析
句子在鼓励人们面对困难时保持信念和信心,强调了即使在逆境中也要坚持自己的信仰。这种表达在激励他人或自我激励时非常有效,尤其是在面对连续失败的情况下。
相关成语
1. 【天命有归】天命:上天的意志;归:归宿。上天所安排的归宿。
相关词