句子
在辩论赛中,他一语道破对方的逻辑漏洞,赢得了评委的赞赏。
意思

最后更新时间:2024-08-07 21:25:16

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他一语道破对方的逻辑漏洞,赢得了评委的赞赏。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:评委的赞赏
  • 状语:在辩论赛中
  • 定语:对方的逻辑漏洞
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 辩论赛:指一种正式的辩论比赛,参赛者就某一主题进行辩论。
  • 一语道破:用一句话就揭示了问题的关键或真相。
  • 逻辑漏洞:指在逻辑推理过程中出现的错误或不严密之处。
  • 赢得:获得,取得。
  • 评委:评判比赛的人。
  • 赞赏:对某人或某事的认可和称赞。

语境理解

  • 句子描述了一个在辩论赛中发生的具体**,强调了主语的机智和能力。
  • 文化背景中,辩论赛是一种常见的学术和教育活动,强调逻辑思维和表达能力。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述某人在辩论中的出色表现。
  • 礼貌用语体现在对评委的尊重和对辩论结果的认可。
  • 隐含意义是主语在辩论中表现出色,得到了权威的认可。

书写与表达

  • 可以改写为:“他在辩论赛中巧妙地指出了对方的逻辑错误,从而获得了评委的高度评价。”

文化与*俗

  • 辩论赛在教育体系中是一种常见的活动,强调批判性思维和逻辑推理。
  • 赢得评委的赞赏是对个人能力的肯定,也是一种荣誉。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, he pointed out the logical flaw in the opponent's argument with a single remark, earning the admiration of the judges.
  • 日文翻译:ディベートコンテストで、彼は一言で相手の論理的な欠陥を指摘し、審査員の賞賛を得た。
  • 德文翻译:Im Debattierwettbewerb hat er mit einem Satz die logische Schwachstelle des Gegners aufgedeckt und die Bewunderung der Richter gewonnen.

翻译解读

  • 英文:强调了“一语道破”和“赢得赞赏”的直接性。
  • 日文:使用了“一言で”来表达“一语道破”,并强调了“審査員の賞賛”。
  • 德文:使用了“mit einem Satz”来表达“一语道破”,并强调了“Richter”的赞赏。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体的辩论场景,强调了主语的机智和能力。
  • 在不同的文化中,辩论赛都是一种重要的学术活动,强调逻辑思维和表达能力。
相关成语

1. 【一语道破】道:说;破:揭穿。一句话就说穿了。

相关词

1. 【一语道破】 道:说;破:揭穿。一句话就说穿了。

2. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

3. 【漏洞】 会漏出东西的缝隙、小孔这边口袋有个漏洞尚未补好; 比喻破绽;不周密的地方他的话中漏洞百出

4. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

5. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

7. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。