句子
名卿巨公的家族,代代相传,享有极高的声望。
意思

最后更新时间:2024-08-14 16:51:55

语法结构分析

  1. 主语:“名卿巨公的家族”

    • 这是一个名词短语,由“名卿巨公”和“的家族”组成,其中“名卿巨公”是定语,修饰“家族”。
  2. 谓语:“代代相传”

    • 这是一个动词短语,表示动作或状态的持续性。
  3. 宾语:无明显宾语,因为“代代相传”是一个不及物动词短语。

  4. 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。

  5. 语态:主动语态。

*. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 名卿巨公:指有名望、地位高的官员或贵族。
  2. 家族:指由血缘或婚姻关系联系在一起的一群人。
  3. 代代相传:指一代接一代地传承下去。
  4. 享有:拥有或获得。
  5. 极高:非常高的程度。 *. 声望:在社会上受到的尊敬和信任。

语境理解

  • 这个句子描述了一个有着悠久历史和显赫地位的家族,强调其声望的传承性和高度。
  • 这种描述常见于历史文献或对贵族家族的介绍中。

语用学研究

  • 这个句子可能在正式的书面语或演讲中使用,传达对家族历史和地位的尊重。
  • 语气温和,表达了对家族传统的肯定和赞扬。

书写与表达

  • 可以改写为:“这个家族,由名卿巨公组成,其声望代代相传,极为显赫。”
  • 或者:“名卿巨公的后代,其家族声望历久弥新,极为崇高。”

文化与*俗

  • 这个句子反映了中华文化中对家族传承和声望的重视。
  • 相关的成语可能有“世代簪缨”(形容家族世代为官)。

英/日/德文翻译

  • 英文:The family of eminent officials and nobles, passed down through generations, enjoys extremely high prestige.
  • 日文:名卿巨公の一族は、代々受け継がれ、非常に高い名声を享受している。
  • 德文:Die Familie der großen Beamten und Adligen wird von Generation zu Generation weitergegeben und genießt außerordentlich hohes Ansehen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了家族的传承和声望的高度。
  • 日文翻译使用了“代々受け継がれ”来表达“代代相传”,并用“非常に高い名声”来表达“极高的声望”。
  • 德文翻译使用了“von Generation zu Generation weitergegeben”来表达“代代相传”,并用“außerordentlich hohes Ansehen”来表达“极高的声望”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述历史上的贵族家族或现代的知名家族时使用,强调其历史地位和社会影响。
  • 在正式的文献或演讲中,这样的句子可以增强对家族历史和贡献的尊重和认可。
相关成语

1. 【代代相传】一代接一代地相继传下去。

2. 【名卿巨公】有名声的权贵。

相关词

1. 【享有】 谓在社会上有所取得。如权利﹑自由﹑声望等; 享受。

2. 【代代相传】 一代接一代地相继传下去。

3. 【名卿巨公】 有名声的权贵。

4. 【声望】 众人崇仰的名声、威信勤政和廉洁使得他声望日隆。

5. 【家族】 以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。