句子
她的舞蹈队在比赛中十战十胜,赢得了所有评委的赞誉。
意思
最后更新时间:2024-08-13 15:23:37
语法结构分析
- 主语:她的舞蹈队
- 谓语:赢得了
- 宾语:所有评委的赞誉
- 状语:在比赛中十战十胜
- 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
- 语态:主动语态,主语执行动作。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 她的舞蹈队:指一个特定的舞蹈队,由“她”领导或属于“她”。
- 比赛中:指在一个正式的、有组织的比赛场合。
- 十战十胜:成语,表示在十场比赛中全部获胜,强调连续胜利。
- 赢得了:表示通过努力或表现获得某种成果或认可。
- 所有评委的赞誉:指所有评委都给予了高度评价和认可。
-
同义词:
- 十战十胜:全胜、连胜、不败
- 赢得了:获得了、取得了
-
反义词:
- 十战十胜:十战十败、连败
- 赢得了:失去了、未获得
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在体育新闻、学校报道或舞蹈比赛的宣传材料中。
- 文化背景:在**文化中,连续胜利被视为非常值得赞扬的成就。
语用学研究
- 使用场景:这句话可以用在正式的报道、演讲或庆祝活动中,强调团队的卓越表现。
- 礼貌用语:这句话本身就是一种赞扬,表达了对团队成就的尊重和认可。
书写与表达
- 不同句式:
- 她的舞蹈队在比赛中取得了十战十胜的佳绩,赢得了所有评委的高度赞誉。
- 所有评委的赞誉都给予了她的舞蹈队,因为他们在比赛中十战十胜。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,连续胜利被视为团队精神和努力的结果,值得庆祝和赞扬。
- 相关成语:十全十美、百战百胜
英/日/德文翻译
-
英文翻译:Her dance team won all ten matches in the competition, earning the admiration of all the judges.
-
日文翻译:彼女のダンスチームは、競技で10戦10勝を遂げ、すべての審査員から賞賛を受けました。
-
德文翻译:Ihre Tanzgruppe gewann alle zehn Wettkämpfe im Wettbewerb und erhielt die Anerkennung aller Richter.
-
重点单词:
- admiration (英) / 賞賛 (日) / Anerkennung (德)
- judges (英) / 審査員 (日) / Richter (德)
-
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
- 日文翻译使用了敬语,符合日语表达*惯。
- 德文翻译强调了“所有”和“赢得”的概念,与原句意思一致。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在一篇报道舞蹈比赛结果的文章中,强调团队的卓越表现和评委的高度评价。
- 语境:这句话传达了团队的努力和成功,以及社会对连续胜利的认可和赞扬。
相关成语
1. 【十战十胜】指每战必胜。
相关词