句子
与君一席话,胜读十年书,这句话激励我们要珍惜每一次学习的机会。
意思

最后更新时间:2024-08-09 07:38:17

语法结构分析

句子:“与君一席话,胜读十年书,这句话激励我们要珍惜每一次学*的机会。”

  • 主语:这句话
  • 谓语:激励
  • 宾语:我们
  • 间接宾语:珍惜每一次学*的机会

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 与君一席话:与某人进行一次深入的对话
  • 胜读十年书:比读十年的书还要有价值
  • 这句话:指前文提到的“与君一席话,胜读十年书”
  • 激励:鼓励、激发
  • 珍惜:重视、珍视
  • *每一次学的机会*:每一个学的机会

语境分析

句子强调了与他人深入交流的重要性,认为这种交流比单纯的书本学*更有价值。这种观点在**传统文化中较为常见,强调实践和人际交往的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作鼓励他人多参与社交和深入对话,强调交流的价值。同时,也可以用来提醒自己珍惜每一次学*的机会,无论是通过书本还是通过与人交流。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • “与君一席话,胜读十年书”这句话提醒我们要珍惜每一次学*的机会。
    • 珍惜每一次学*的机会,这是“与君一席话,胜读十年书”这句话所传达的深刻含义。

文化与*俗

句子中的“与君一席话,胜读十年书”是一个成语,源自古代文化,强调了人际交流和实践经验的重要性。在传统文化中,读书固然重要,但与人交流和实践同样被视为获取知识和智慧的重要途径。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:A conversation with you is worth more than ten years of reading books. This saying motivates us to cherish every learning opportunity.
  • 日文翻译:あなたとの会話は、十年間の読書に勝る。この言葉は、私たちに学ぶ機会を大切にするようにと励ましている。
  • 德文翻译:Ein Gespräch mit dir ist wertvoller als zehn Jahre Lesen. Dieser Spruch motiviert uns, jeden Lernmöglichkeit zu schätzen.

翻译解读

  • 英文:强调了与某人对话的价值,认为这种对话比长时间的书本学*更有益。
  • 日文:表达了同样的观点,强调了对话的重要性,并鼓励人们珍惜学*机会。
  • 德文:传达了对话的价值,并激励人们重视每一次学*的机会。

上下文和语境分析

句子在**文化背景下,强调了人际交流和实践经验的重要性。在教育和社会交往中,这种观点鼓励人们不仅要读书,还要通过与人交流来获取知识和智慧。

相关成语

1. 【胜读十年书】胜:超过。超过苦读十年书的收获。形容思想上收益极大。

相关词

1. 【一席话】 一番话:你这~对我很有启发。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

5. 【激励】 激发鼓励:~将士。

6. 【珍惜】 重视爱惜珍惜荣誉。

7. 【胜读十年书】 胜:超过。超过苦读十年书的收获。形容思想上收益极大。