句子
这本书一经出版,就受到了广泛好评,成为一时之标。
意思
最后更新时间:2024-08-07 16:17:53
语法结构分析
句子:“[这本书一经出版,就受到了广泛好评,成为一时之标。]”
- 主语:这本书
- 谓语:一经出版,就受到了,成为
- 宾语:广泛好评,一时之标
这个句子是一个陈述句,使用了过去时态来描述一个已经发生的**。句子的结构是:主语 + 谓语 + 宾语,其中“一经出版”是一个条件状语从句,表示一个条件,即“一旦出版”。
词汇学*
- 一经出版:表示“一旦出版”,强调**的即时性。
- 受到:表示接受或遭遇某种影响或反应。
- 广泛好评:表示普遍的、广泛的正面评价。
- 成为:表示转变为某种状态或身份。
- 一时之标:表示在某一时期内成为标志性或典范性的事物。
语境理解
这个句子描述了一本书出版后立即获得广泛好评,并成为某一时期的标志性作品。语境可能是在文学、学术或出版领域,强调这本书的影响力和认可度。
语用学研究
这个句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某本书的成功。它传达了一种积极和肯定的语气,强调了这本书的重要性和影响力。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这本书出版后立即获得广泛好评,成为一时之典范。
- 一经问世,这本书便受到广泛赞誉,成为时代的标志。
文化与*俗
“一时之标”这个表达可能蕴含了**文化中对典范和标志性事物的重视。在文学和学术领域,成为“一时之标”意味着该作品在某一时期内具有极高的影响力和认可度。
英/日/德文翻译
英文翻译:As soon as this book was published, it received widespread acclaim and became a benchmark of the time.
日文翻译:この本が出版されるやいなや、広範囲にわたって高く評価され、一時の標準となりました。
德文翻译:Sobald dieses Buch veröffentlicht wurde, erhielt es weitläufiges Lob und wurde zu einem Zeitstandard.
翻译解读
- 英文:强调了出版的即时性和广泛好评,以及成为时代标志的重要性。
- 日文:使用了“やいなや”来表示即时性,强调了广泛好评和成为时代标准。
- 德文:使用了“Sobald”来表示即时性,强调了广泛好评和成为时代标准。
上下文和语境分析
这个句子可能在介绍某本新出版的书籍时使用,强调其出版后的即时影响和广泛好评。语境可能是在文学评论、出版新闻或学术讨论中。
相关成语
1. 【一时之标】标:出色。一个时期最出众的人物。
相关词