句子
面对不公,他坚贞不屈,勇敢地站出来维护自己的权益。
意思

最后更新时间:2024-08-15 11:21:23

语法结构分析

句子:“面对不公,他坚贞不屈,勇敢地站出来维护自己的权益。”

  • 主语:他
  • 谓语:坚贞不屈,站出来维护
  • 宾语:自己的权益
  • 状语:面对不公,勇敢地

句子为陈述句,描述了一个具体的动作和态度。时态为现在时,表示当前或一般性的情况。

词汇分析

  • 面对不公:面对(动词),不公(形容词)
  • 坚贞不屈:坚贞(形容词),不屈(动词)
  • 勇敢地:勇敢(形容词),地(副词)
  • 站出来:站(动词),出来(趋向动词)
  • 维护:动词
  • 自己的权益:自己的(代词),权益(名词)

语境分析

句子描述了一个人在面对不公正待遇时的态度和行为。这种情境通常出现在法律、社会正义或个人权益受到侵犯时。文化背景中,强调个人尊严和正义感是普遍价值观。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬或描述一个人在面对困难时的勇气和坚定。语气上,这句话带有肯定和赞扬的意味。

书写与表达

  • 同义表达:尽管遭遇不公,他依然坚定不移,勇敢地捍卫自己的权利。
  • 反义表达:面对不公,他选择退缩,放弃了维护自己的权益。

文化与*俗

句子中“坚贞不屈”和“勇敢地站出来”体现了中华文化中对坚韧和勇气的推崇。相关的成语如“宁死不屈”、“勇往直前”等,都体现了类似的文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the face of injustice, he remains steadfast and unyielding, bravely standing up to defend his rights.
  • 日文:不公平に直面しても、彼は堅実で屈しない姿勢を保ち、勇敢に自分の権利を守るために立ち上がった。
  • 德文:Gegen Ungerechtigkeit bleibt er standhaft und unbeugsam und steht mutig auf, um seine Rechte zu verteidigen.

翻译解读

  • 英文:强调了面对不公时的坚定和勇敢。
  • 日文:突出了在逆境中的坚持和勇气。
  • 德文:强调了不屈不挠和勇敢捍卫权利的态度。

上下文和语境分析

句子在任何强调正义和个人权益保护的上下文中都适用,无论是法律案件、社会**还是个人经历的描述。

相关成语

1. 【坚贞不屈】坚:坚定;贞:有节操;屈:屈服、低头。意志坚定,决不屈服。

相关词

1. 【不公】 不公道;不公平:办事~|分配~。

2. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。

3. 【勇敢】 不怕危险和困难;有胆量:机智~|~作战。

4. 【坚贞不屈】 坚:坚定;贞:有节操;屈:屈服、低头。意志坚定,决不屈服。

5. 【权益】 应该享受的不容侵犯的权利:合法~。

6. 【维护】 维持保护。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

8. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。