句子
当老师宣布放假一天的消息时,全班同学都抚掌大笑,兴奋不已。
意思
最后更新时间:2024-08-21 15:47:55
语法结构分析
句子:“当老师宣布放假一天的消息时,全班同学都抚掌大笑,兴奋不已。”
- 主语:全班同学
- 谓语:抚掌大笑,兴奋不已
- 宾语:无直接宾语,但“放假一天的消息”是间接宾语。
- 时态:一般现在时(宣布、抚掌大笑、兴奋不已)
- 语态:主动语态 *. 句型:复合句,包含一个时间状语从句(当老师宣布放假一天的消息时)和一个主句(全班同学都抚掌大笑,兴奋不已)。
词汇学*
- 当:表示时间,引导时间状语从句。
- 老师:教育工作者。
- 宣布:公开告知。
- 放假:停止上课或工作。
- 消息:信息,通知。 *. 全班同学:整个班级的学生。
- 抚掌:拍手,表示高兴或赞同。
- 大笑:大声笑。
- 兴奋不已:非常兴奋,无法抑制。
语境理解
句子描述了一个典型的学校场景,当老师宣布放假的消息时,学生们表现出极大的喜悦和兴奋。这种反应在学生群体中是常见的,尤其是在期待已久的情况下。
语用学研究
- 使用场景:学校环境,特别是在学期中或考试前后。
- 效果:传达了学生对放假消息的积极反应,增强了句子的情感色彩。
- 礼貌用语:无特别涉及,但“抚掌大笑”可以视为一种非正式的表达方式。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “听到放假一天的消息,全班同学都兴奋得抚掌大笑。”
- “全班同学在得知放假一天的消息后,无不抚掌大笑,兴奋异常。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,放假通常与休息、放松和家庭团聚相关联。
- *俗:学校放假是学生期待的**,通常伴随着庆祝活动。
英/日/德文翻译
英文翻译:"When the teacher announced that there would be a day off, the whole class clapped their hands and laughed with great excitement."
日文翻译:"先生が1日休みがあると発表したとき、クラス全員が手を叩いて大笑いし、とても興奮していました。"
德文翻译:"Als der Lehrer bekannt gab, dass es einen freien Tag geben würde, klatschten alle Schüler in der Klasse in die Hände und lachten vor Begeisterung."
翻译解读
- 重点单词:宣布 (announce), 放假 (day off), 抚掌 (clap hands), 兴奋 (excitement)
- 上下文和语境分析:在所有语言中,句子传达了学生对放假消息的积极反应,体现了学生对休息时间的期待和喜悦。
相关成语
1. 【抚掌大笑】抚:拍。拍手大笑。形容非常高兴。
相关词