句子
她上下打量着那位新来的同学,试图记住他的样子。
意思

最后更新时间:2024-08-08 08:05:35

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:打量着
  3. 宾语:那位新来的同学
  4. 时态:现在进行时(表示正在进行的动作)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 上下打量:动词短语,表示仔细地从上到下看,试图全面了解或评估某人。
  3. :助词,表示动作正在进行。
  4. 那位:指示代词,指代特定的人。
  5. 新来的:形容词短语,表示刚到或刚加入的人。 . 同学:名词,指在同一学校学的人。
  6. 试图:动词,表示尝试做某事。
  7. 记住:动词,表示将某事保持在记忆中。
  8. 他的样子:名词短语,指他的外貌或形象。

语境理解

  • 情境:这个句子描述了一个场景,其中一个人正在仔细观察新来的同学,试图记住他的外貌。
  • 文化背景:在许多文化中,人们可能会对新来的同学或同事表现出好奇心,通过观察来了解他们。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在学校的日常对话中出现,特别是在新学期开始时。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:可能隐含着对新同学的好奇和想要更好地了解他的愿望。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她正在仔细观察那位新来的同学,以便记住他的样子。
    • 为了记住他的样子,她上下打量着那位新来的同学。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,对新来的人表示关注和好奇是一种常见的社交行为。
  • *相关俗**:在学校中,新同学通常会受到其他同学的关注,这有助于他们融入新环境。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She is looking the new student up and down, trying to remember his appearance.
  • 日文翻译:彼女は新しい生徒を上下に見ていて、彼の姿を覚えようとしている。
  • 德文翻译:Sie betrachtet den neuen Schüler von oben nach unten und versucht, sein Aussehen zu merken.

翻译解读

  • 重点单词

    • 英文:looking, new student, up and down, remember, appearance
    • 日文:新しい生徒(新来的同学)、上下に見る(上下打量)、覚えようとしている(试图记住)
    • 德文:betrachtet, neuen Schüler, von oben nach unten, versucht, Aussehen
  • 上下文和语境分析:在所有语言中,句子都传达了一个人正在仔细观察新来的同学,试图记住他的外貌。这种行为在不同文化中都是常见的,尤其是在学校环境中。

相关成语

1. 【上下打量】对某人估量揣度。

相关词

1. 【上下打量】 对某人估量揣度。

2. 【同学】 同师受业; 同师受业的人; 清代严禁文人结社,禁用社兄﹑盟弟等称呼,于是文人之间改称同学; 在同一个学校学习的人; 对在校学生的通称。

3. 【新来】 新近前来;初到; 近来。

4. 【样子】 供人效法﹑模仿的榜样和式样; 情形,形势; 人的模样或神情; 事物所呈现的景象,状态; 形状; 表示约略情况。

5. 【记住】 没忘记, 还留在记忆里。

6. 【试图】 打算。