句子
他们的关系不仅仅是朋友,更是断金之交的兄弟。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:00:07

语法结构分析

句子:“他们的关系不仅仅是朋友,更是断金之交的兄弟。”

  • 主语:“他们的关系”
  • 谓语:“是”(省略,隐含在“不仅仅是”和“更是”中)
  • 宾语:“朋友”和“断金之交的兄弟”

句子采用陈述句的形式,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 不仅仅是:表示程度或范围的扩展,强调“朋友”这一关系的普遍性。
  • 更是:进一步强调“断金之交的兄弟”这一关系的特殊性和深厚性。
  • 断金之交:成语,形容友谊非常坚固,如同断金一样难以破坏。

语境分析

句子强调了一种超越普通友谊的深厚关系,这种关系在特定情境中可能指代一种生死与共、患难与共的兄弟情谊。这种表达在强调人际关系的牢固和深厚时非常有效。

语用学分析

在实际交流中,这种表达可以用来强调某两个人之间的特殊关系,尤其是在需要表达深厚情感或共同经历的场合。句子的语气较为正式,适合在较为庄重的场合使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他们的关系超越了普通朋友,达到了断金之交的兄弟程度。”
  • “他们不仅是朋友,更是如同断金般坚固的兄弟。”

文化与*俗

  • 断金之交:这个成语源自**古代,反映了古代人们对坚固友谊的赞美。在现代社会,这个成语仍然被用来形容非常牢固的友谊或关系。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Their relationship is not just friendship; it is a brotherhood as strong as steel."
  • 日文:"彼らの関係はただの友人ではなく、断金の交わりの兄弟である。"
  • 德文:"Ihre Beziehung ist nicht nur Freundschaft, sondern ein Brüderbund wie geteiltes Gold."

翻译解读

  • 英文:强调关系不仅仅是友谊,而是如同钢铁般坚固的兄弟情谊。
  • 日文:使用“断金の交わり”直接翻译成语,保留了原意。
  • 德文:使用“Brüderbund wie geteiltes Gold”来表达类似的意思,强调关系的坚固性。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在描述两个人共同经历困难、挑战或重大**的场合,强调他们之间的深厚关系和相互支持。这种表达在文学作品、个人故事或正式演讲中都很常见。

相关成语

1. 【断金之交】指情深谊厚的朋友。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【兄弟】 哥哥和弟弟; 姐妹。古代姐妹亦称兄弟; 古代对同姓宗亲的称呼; 古代对姻亲之间同辈男子的称呼。因亦借指婚姻嫁娶; 古代对亲戚的统称; 指同姓国家; 比喻两者相似,不相上下; 泛称意气相投志同道合的人。亦以称友情深笃的人; 对弟弟的称呼; 男子自称。

3. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

4. 【断金之交】 指情深谊厚的朋友。

5. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。