句子
当他听到自己被选为学生会主席时,心旌摇摇,感到既兴奋又紧张。
意思
最后更新时间:2024-08-20 11:43:12
语法结构分析
句子:“当他听到自己被选为学生会主席时,心旌摇摇,感到既兴奋又紧张。”
- 主语:他
- 谓语:听到、感到
- 宾语:自己被选为学生会主席、既兴奋又紧张
- 时态:一般过去时(听到、感到)
- 语态:被动语态(被选为)
- 句型:陈述句
词汇学习
- 当他听到:表示时间状语从句,引导词“当”表示某个动作发生时。
- 自己被选为:被动语态,表示动作的承受者。
- 学生会主席:名词短语,指学生组织的领导者。
- 心旌摇摇:成语,形容心情激动不安。
- 感到:动词,表示经历某种情感。
- 既兴奋又紧张:并列结构,表示两种情感同时存在。
语境理解
- 特定情境:句子描述了一个学生在得知自己被选为学生会主席时的复杂情感。
- 文化背景:在许多文化中,学生会主席是一个重要的角色,通常需要领导能力和责任感。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能在学生会选举后的庆祝活动或个人反思时使用。
- 礼貌用语:句子本身较为正式,适合在正式场合或书面表达中使用。
- 隐含意义:句子传达了主人公的谦逊和对责任的认识。
书写与表达
- 不同句式:
- 当他得知自己当选学生会主席时,心情激动且紧张。
- 听到自己成为学生会主席的消息,他既感到兴奋也感到紧张。
文化与习俗
- 文化意义:学生会主席在许多学校中是一个荣誉职位,代表着领导力和责任感。
- 相关成语:心旌摇摇,形容心情激动不安。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When he heard that he was elected as the student council president, his heart fluttered with excitement and nervousness.
- 日文翻译:彼が自分が生徒会長に選ばれたと聞いたとき、心がざわつき、興奮と緊張を感じた。
- 德文翻译:Als er hörte, dass er zum Schülersprecher gewählt wurde, schlug sein Herz vor Aufregung und Nervosität.
翻译解读
- 重点单词:
- elected:选出的
- president:主席
- excitement:兴奋
- nervousness:紧张
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在学生会选举后的报道、个人日记或社交媒体帖子中。
- 语境:句子反映了主人公在重要时刻的情感体验,强调了责任感和领导力的重要性。
相关成语
相关词
1. 【主席】 主持筵席; 指主筵席者; 筵席中的主人席位; 寺观的住持; 主持会议的人; 某些国家的政府机关﹑党派或团体某一级组织的最高领导职位的名称。
2. 【兴奋】 精神振奋;情绪激动令人兴奋|兴奋地跳了起来; 使兴奋兴奋剂。
3. 【学生会】 高等、中等学校中学生的群众性组织。任务是,在学校共产党组织的领导和共青团组织的指导和帮助下,团结全体同学,使他们在德智体方面得到全面发展。高等学校一般设校学生会委员会和系(科)学生会委员会两级。中等学校学生会一般设校学生会委员会和班学生会委员会(班委会)两级。
4. 【心旌摇摇】 心神不定,情思起伏,就像旌旗随风飘摇一样。
5. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。
6. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。