句子
在体育界,大行受大名,那些赢得奥运金牌的运动员往往成为国家的骄傲。
意思
最后更新时间:2024-08-15 20:23:41
1. 语法结构分析
句子:“在体育界,大行受大名,那些赢得奥运金牌的**员往往成为国家的骄傲。”
- 主语:“那些赢得奥运金牌的**员”
- 谓语:“成为”
- 宾语:“国家的骄傲”
- 状语:“在体育界”,“往往”
- 定语:“大行受大名”,修饰“**员”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 大行受大名:指在某个领域非常出名,受到广泛认可。
- 赢得:获得,取得。
- 奥运金牌:奥运会比赛中获得的最高荣誉。
- **员:从事体育**的人。
- 国家:一个政治实体,具有独立主权。
- 骄傲:自豪,引以为荣。
同义词扩展:
- 大行受大名:声名显赫、名扬四海
- 赢得:获得、取得
- 奥运金牌:金牌、冠军奖牌
- **员:选手、竞技者
- 国家:国度、民族
- 骄傲:自豪、荣耀
3. 语境理解
句子描述了在体育界,那些赢得奥运金牌的**员通常会获得极高的声誉,并成为他们国家的骄傲。这反映了体育竞技在社会中的重要地位,以及奥运会等国际赛事对个人和国家荣誉的影响。
4. 语用学研究
句子在实际交流中常用于赞扬和表彰体育界的杰出人物。它传达了对员成就的尊重和对其国家荣誉的认可。语气正式,表达了对员和国家的敬意。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 那些在奥运会上夺得金牌的**员,常常被视为国家的荣耀。
- 国家的骄傲往往来自于那些在体育界赢得奥运金牌的**员。
. 文化与俗
句子体现了体育竞技在许多文化中的重要性,尤其是在奥运会等国际赛事中取得优异成绩的**员,他们不仅代表个人,也代表国家。这种文化现象在世界各地都很普遍,体现了体育与民族自豪感的紧密联系。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: "In the sports world, those who win Olympic gold medals often become the pride of their nation."
重点单词:
- sports world:体育界
- win:赢得
- Olympic gold medals:奥运金牌
- often:往往
- pride:骄傲
翻译解读: 句子简洁明了地表达了在体育界取得奥运金牌的*员对国家的重要意义。英文翻译保留了原句的结构和意义,同时符合英语表达惯。
上下文和语境分析: 句子在体育新闻报道、员采访或国家庆典等场合中常见,用于强调员的成就和对国家的贡献。
相关成语
1. 【大行受大名】行:品行,德行。有大的德行,一定有大的名声。
相关词