句子
他的解释信而有证,消除了大家的疑虑。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:46:38

语法结构分析

句子:“[他的解释信而有证,消除了大家的疑虑。]”

  • 主语:“他的解释”
  • 谓语:“消除了”
  • 宾语:“大家的疑虑”
  • 状语:“信而有证”

这个句子是一个陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,状语“信而有证”修饰主语“他的解释”,表明解释是有根据的、可信的。

词汇学*

  • 解释:指对某事物的说明或阐述。
  • 信而有证:成语,意思是可靠且有证据支持。
  • 消除:指去除或解决。
  • 疑虑:指怀疑或不确定的感觉。

语境理解

这个句子描述了一个情境,其中某人的解释不仅可信,而且有证据支持,从而消除了其他人的疑虑。这种情境常见于学术讨论、法律辩论或日常交流中,当需要澄清事实或解决争议时。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于强调解释的可信度和有效性。它传达了一种积极的信息,即通过提供证据来增强说服力,从而达到消除疑虑的目的。这种表达方式在正式和非正式场合都适用,但更常见于正式或专业性的交流中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的解释因为有证据支持,所以消除了大家的疑虑。”
  • “大家的疑虑被他的解释,一个信而有证的解释,消除了。”

文化与*俗

“信而有证”这个成语体现了文化中对证据和事实的重视。在法律和学术领域,强调证据的重要性是一种普遍的价值观。这个成语也反映了人追求真理和事实的文化传统。

英/日/德文翻译

  • 英文:His explanation, being credible and substantiated, dispelled everyone's doubts.
  • 日文:彼の説明は信頼できるものであり、証拠があるため、みんなの疑いを払拭した。
  • 德文:Seine Erklärung, glaubwürdig und belegt, beseitigte die Zweifel aller.

翻译解读

在翻译过程中,重点单词如“解释”、“信而有证”、“消除”和“疑虑”需要准确传达其含义。英文翻译中使用了“credible and substantiated”来表达“信而有证”,日文翻译中使用了“信頼できるものであり、証拠がある”,德文翻译中使用了“glaubwürdig und belegt”。这些翻译都准确地传达了原句的意思和语境。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在一个讨论或辩论的场景中,其中某人提供了有力的解释和证据,从而解决了其他人的疑虑。这种情境强调了证据和事实在交流中的重要性,以及通过提供可靠信息来增强说服力的策略。

相关成语

1. 【信而有证】真实而有根据。

相关词

1. 【信而有证】 真实而有根据。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【消除】 除去,使不存在; 犹消遣;消受。

4. 【疑虑】 怀疑顾虑。

5. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。