句子
在紧急情况下,他能够一贯万机,迅速做出正确的决策。
意思

最后更新时间:2024-08-07 21:36:16

语法结构分析

句子:“在紧急情况下,他能够一贯万机,迅速做出正确的决策。”

  • 主语:他
  • 谓语:能够
  • 宾语:决策
  • 状语:在紧急情况下,迅速
  • 定语:正确的
  • 补语:一贯万机

时态:一般现在时,表示通常的能力或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 紧急情况:urgent situation,指需要立即处理的情况。
  • 能够:be able to,表示有能力做某事。
  • 一贯万机:handle myriad affairs with consistency,形容处理事情有条不紊,能够应对各种复杂情况。
  • 迅速:quickly,rapidly。
  • 正确的:correct,right。
  • 决策:decision,choice。

同义词

  • 紧急情况:cr****, emergency。
  • 迅速:swift, prompt。
  • 正确的:accurate, precise。

反义词

  • 紧急情况:routine, normal。
  • 迅速:slowly, tardily。
  • 正确的:wrong, incorrect。

语境理解

句子描述了一个人在紧急情况下能够保持冷静,迅速且正确地做出决策的能力。这种能力在管理、领导或危机处理等情境中尤为重要。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某人的能力或表现。在职场、教育或公共演讲中,这样的描述可以增强听众对说话者能力的信任和尊重。

书写与表达

不同句式

  • 他能够在紧急情况下一贯万机,迅速做出正确的决策。
  • 在紧急情况下,他总是能够迅速且正确地做出决策。
  • 他的决策能力在紧急情况下表现得尤为迅速和正确。

文化与*俗

一贯万机:这个成语源自古代,形容处理国家大事的能力。在现代语境中,它被用来形容任何人在面对复杂情况时能够保持条理和效率。

英/日/德文翻译

英文翻译:In an emergency, he is able to handle myriad affairs with consistency and make correct decisions quickly.

日文翻译:緊急事態では、彼はいつものように多くの事柄を処理し、迅速に正しい決断を下すことができます。

德文翻译:In einer Notfallsituation ist er in der Lage, zahlreiche Angelegenheiten konsequent zu bewältigen und schnell richtige Entscheidungen zu treffen.

重点单词

  • 紧急情况:emergency (英), 緊急事態 (日), Notfallsituation (德)
  • 能够:able to (英), できる (日), in der Lage sein (德)
  • 一贯万机:handle myriad affairs with consistency (英), いつものように多くの事柄を処理する (日), zahlreiche Angelegenheiten konsequent bewältigen (德)
  • 迅速:quickly (英), 迅速に (日), schnell (德)
  • 正确的:correct (英), 正しい (日), richtig (德)
  • 决策:decision (英), 決断 (日), Entscheidung (德)

翻译解读

  • 英文:强调了在紧急情况下的能力和决策的正确性。
  • 日文:突出了在紧急情况下保持一贯性的重要性。
  • 德文:强调了在紧急情况下处理多重事务的能力和决策的迅速性。

上下文和语境分析

  • 英文:适用于描述领导或管理者的能力。
  • 日文:适用于描述任何在紧急情况下表现出色的人。
  • 德文:适用于描述专业人士或领导者在危机中的表现。
相关成语

1. 【一贯万机】贯:贯穿。把一种道理贯穿于万事万物之中。

相关词

1. 【一贯万机】 贯:贯穿。把一种道理贯穿于万事万物之中。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【正确】 谓符合事实﹑规律﹑道理或某种公认的标准。与"错误"相对。

4. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

5. 【迅速】 速度高,非常快。