句子
在辩论赛中,同学们口诛笔伐,争论得非常激烈。
意思

最后更新时间:2024-08-14 06:08:58

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,同学们口诛笔伐,争论得非常激烈。”

  • 主语:同学们
  • 谓语:争论得
  • 宾语:无明确宾语,但可以理解为争论的内容或主题。
  • 状语:在辩论赛中,非常激烈
  • 时态:现在时(描述正在进行或普遍存在的状态)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 口诛笔伐:形容用言语和文字进行激烈的批评和辩论。
  • 争论:就某个问题进行辩论或争辩。
  • 激烈:形容程度强烈,非常热烈。

语境理解

  • 句子描述的是在辩论赛中,同学们之间的辩论非常激烈。这种情境通常出现在学术、教育或公共讨论的场合,强调参与者之间的积极互动和思想碰撞。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述一个活跃的讨论场景,强调辩论的激烈程度。这种描述可以用于鼓励、评价或记录辩论活动。

书写与表达

  • 可以改写为:“在辩论赛中,同学们展开了激烈的口舌之战。”
  • 或者:“辩论赛中,同学们的争论异常热烈。”

文化与*俗

  • 口诛笔伐:这个成语源自**古代,形容用言语和文字进行严厉的批评。在现代语境中,它常用于形容激烈的辩论或批评。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, the students are fiercely arguing, engaging in verbal and written criticism.
  • 日文:ディベートコンペでは、学生たちが激しく議論し、口頭や文章で批判を交わしている。
  • 德文:Im Debattenwettbewerb debattieren die Schüler heftig und greifen sich mit Worten und Schriften an.

翻译解读

  • 重点单词
    • 口诛笔伐:verbal and written criticism(英)/ 口頭や文章で批判(日)/ mit Worten und Schriften an(德)
    • 争论:arguing(英)/ 議論(日)/ debattieren(德)
    • 激烈:fiercely(英)/ 激しく(日)/ heftig(德)

上下文和语境分析

  • 句子描述的是一个具体的辩论场景,强调了辩论的激烈程度和参与者之间的互动。这种描述在学术和教育领域尤为常见,用于强调辩论的重要性和参与者的积极性。
相关成语

1. 【口诛笔伐】诛:痛斥,责罚;伐:声讨,攻打。从口头和书面上对坏人坏事进行揭露和声讨。

相关词

1. 【争论】 争辩讨论;争吵。

2. 【口诛笔伐】 诛:痛斥,责罚;伐:声讨,攻打。从口头和书面上对坏人坏事进行揭露和声讨。

3. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

4. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。