句子
巫云楚雨中,古老的传说再次被人们提起。
意思

最后更新时间:2024-08-19 16:31:23

语法结构分析

句子“巫云楚雨中,古老的传说再次被人们提起。”是一个陈述句,描述了一个**的发生。

  • 主语:“古老的传说”是句子的主语,指的是某个历史悠久的、流传下来的故事或叙述。
  • 谓语:“被人们提起”是句子的谓语,使用了被动语态,表示这个古老的传说被人们重新提及或讨论。
  • 状语:“巫云楚雨中”是句子的状语,用来描述传说被提起的情境或背景,可能指的是某种神秘或浪漫的氛围。

词汇学*

  • 巫云楚雨:这个词组可能来源于**古代文学,用来形容一种神秘或浪漫的氛围,可能与巫山云雨(指男女之间的情爱)有关。
  • 古老的传说:指历史悠久的故事或叙述,通常包含神话、民间故事等元素。
  • 再次:表示某事不是第一次发生,而是重复发生。
  • 被人们提起:被动语态,表示这个传说被人们重新讨论或提及。

语境理解

这个句子可能在描述一个特定的文化或历史背景下,某个古老的传说因为某种原因再次被人们关注或讨论。这可能是因为某个节日、纪念活动、文学作品的提及,或者是社会**的触发。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于描述文化复兴、历史记忆的唤醒,或者是某种神秘氛围的营造。它可能用于文学作品、历史讲座、文化活动等场景。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在巫云楚雨的氛围中,人们再次谈起了那个古老的传说。
  • 古老的传说,在巫云楚雨的背景下,又一次被人们所提及。

文化与*俗

  • 巫云楚雨:可能与**古代文学中的巫山云雨有关,后者常用来形容男女之间的情爱。
  • 古老的传说:可能与**民间故事、神话传说有关,如《白蛇传》、《牛郎织女》等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the mystical atmosphere of "Witch Clouds and Chu Rain," the ancient legend is brought up again by people.
  • 日文翻译:「巫雲楚雨」の神秘的な雰囲気の中で、古代の伝説が再び人々によって取り上げられた。
  • 德文翻译:In der mystischen Atmosphäre von "Hexenwolken und Chu-Regen" wird die alte Legende wieder von den Menschen erwähnt.

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个特定的文化或历史背景下,某个古老的传说因为某种原因再次被人们关注或讨论。这可能是因为某个节日、纪念活动、文学作品的提及,或者是社会**的触发。

相关成语

1. 【巫云楚雨】巫山云雨。原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【传说】 民间文学的一种。是对民间长期流传的人和事的叙述。内容有的以特定的历史人物、事件为基础,有的纯属幻想的产物。在一定程度上反映了人民群众的愿望和要求。

3. 【再次】 第二次;又一次:~获奖|~当选会长。

4. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

5. 【巫云楚雨】 巫山云雨。原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。

6. 【提起】 举起;拿起; 说起,提到; 引起;提出。