句子
图书馆里的书籍山积波委,让人目不暇接。
意思

最后更新时间:2024-08-19 13:17:48

语法结构分析

句子:“图书馆里的书籍山积波委,让人目不暇接。”

  • 主语:“书籍”
  • 谓语:“山积波委”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人目不暇接”中的“人”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,描述的是当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,描述一个事实或状态。

词汇学习

  • 图书馆:指存放书籍供人阅读的场所。
  • 书籍:指书本,这里特指图书馆中的书。
  • 山积波委:形容书籍堆积如山,波涛汹涌,比喻书籍非常多。
  • 目不暇接:形容事物太多,眼睛看不过来。

语境理解

  • 句子描述的是图书馆中书籍数量极多,以至于人们无法一一看完。
  • 这种描述可能出现在介绍图书馆藏书丰富、读者众多的文章或报道中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于强调图书馆的藏书量之大,给人以震撼感。
  • 隐含意义是图书馆的资源丰富,值得人们去探索和利用。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“图书馆的书籍堆积如山,令人眼花缭乱。”

文化与习俗

  • “山积波委”和“目不暇接”都是汉语成语,体现了汉语表达的形象性和文化内涵。
  • 图书馆在文化中象征着知识、学习和智慧的积累。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The books in the library are piled up like mountains and waves, making it impossible for one to take them all in.
  • 日文翻译:図書館の本は山のように積み重なり、波のように広がっていて、目を見張るほどです。
  • 德文翻译:Die Bücher in der Bibliothek sind wie Berge und Wellen gestapelt, so dass man sie nicht alle erfassen kann.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的形象比喻,强调书籍数量之多。
  • 日文翻译同样使用了形象的比喻,传达了书籍数量惊人的意思。
  • 德文翻译也采用了类似的比喻,表达了书籍数量庞大的概念。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在介绍图书馆藏书丰富、读者众多的文章或报道中。
  • 在实际交流中,这种描述可以用来吸引读者或听众的注意,强调图书馆的价值和重要性。
相关成语

1. 【山积波委】堆积如山高,如波涛重迭。形容数量极多。

2. 【目不暇接】指东西多,眼睛都看不过来。

相关词

1. 【书籍】 书➌(总称)。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【山积波委】 堆积如山高,如波涛重迭。形容数量极多。

4. 【目不暇接】 指东西多,眼睛都看不过来。