句子
这位作家在创作小说时,对人物的描写采用了七擒七纵的手法,使得故事更加引人入胜。
意思

最后更新时间:2024-08-08 00:11:31

语法结构分析

句子:“这位作家在创作小说时,对人物的描写采用了七擒七纵的手法,使得故事更加引人入胜。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:采用了
  • 宾语:七擒七纵的手法
  • 状语:在创作小说时
  • 补语:使得故事更加引人入胜

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 创作小说:进行小说的创作活动。
  • 人物的描写:对小说中角色的描述。
  • 七擒七纵:一种文学手法,可能源自**古代的兵法,意指反复捉放,此处比喻对人物性格或情节的复杂处理。
  • 手法:技巧或方法。
  • 使得:导致或引起。
  • 故事:小说中的情节或**。
  • 更加:表示程度的增加。
  • 引人入胜:吸引人,让人感兴趣。

语境理解

句子描述了一位作家在创作小说时,如何通过特定的文学手法(七擒七纵)来增强故事的吸引力。这种手法可能涉及对人物性格的复杂描写或情节的曲折发展,从而使读者更加投入。

语用学研究

在文学评论或讨论中,这样的句子用于评价作家的技巧和作品的吸引力。它传达了对作家技巧的赞赏和对作品质量的认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “通过运用七擒七纵的手法,这位作家在其小说中的人物描写上取得了引人入胜的效果。”
  • “这位作家的小说之所以引人入胜,是因为他在人物描写上采用了七擒七纵的技巧。”

文化与*俗

“七擒七纵”源自**古代兵法,如诸葛亮七擒孟获的故事。在文学中,这种手法可能象征着对复杂性和深度的追求,以及对读者情感的操控。

英/日/德文翻译

  • 英文:This author, while creating a novel, employs the technique of "seven captures and seven releases" in the characterization, making the story more engaging.
  • 日文:この作家は、小説を創作する際、人物描写に「七擒七縦」の手法を用い、物語をより魅力的にしています。
  • 德文:Dieser Autor verwendet beim Schreiben eines Romans die Technik des "siebenfach Einfangens und Freilassens" bei der Charakterisierung, wodurch die Geschichte noch fesselnder wird.

翻译解读

翻译时,重点在于准确传达“七擒七纵”这一文化特定术语的含义,以及它在文学创作中的应用。同时,要确保整个句子的流畅性和自然性。

上下文和语境分析

在文学评论或学术讨论中,这样的句子用于分析和评价作家的技巧。它强调了作家如何通过特定的文学手法来增强作品的吸引力和深度。

相关成语

1. 【七擒七纵】三国时,诸葛亮出兵南方,将当地酋长孟获捉住七次,放了七次,使他真正服输,不再为敌。比喻运用策略,使对方心服。

2. 【引人入胜】胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

相关词

1. 【七擒七纵】 三国时,诸葛亮出兵南方,将当地酋长孟获捉住七次,放了七次,使他真正服输,不再为敌。比喻运用策略,使对方心服。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。

4. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

5. 【引人入胜】 胜:胜境。引人进入佳境。现多用来指风景或文艺作品特别吸引人。

6. 【手法】 处理材料的方法。常用于工艺、美术或文学方面,含有技巧、工夫、作风等意义表现手法|手法高超; 手段,待人处世的不正当方法两面派手法|毒辣的手法。

7. 【描写】 用语言文字把事物的形象表现出来。

8. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

9. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

10. 【采用】 认为合适而使用:~新工艺|~举手表决方式|那篇稿子已被编辑部~。