句子
弓调马服的精神在现代社会同样适用,它提醒我们要注重前期准备工作。
意思

最后更新时间:2024-08-20 00:49:13

语法结构分析

句子:“[弓调马服的精神在现代社会同样适用,它提醒我们要注重前期准备工作。]”

  • 主语:“弓调马服的精神”
  • 谓语:“适用”
  • 宾语:“现代社会”
  • 从句:“它提醒我们要注重前期准备工作”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 弓调马服:原指古代射箭前调整弓弦和马匹装备的行为,比喻做好准备工作。
  • 精神:此处指一种理念或原则。
  • 现代社会:指当前的时代和社会环境。
  • 适用:指某种原则或方法在特定环境下有效。
  • 提醒:指引起注意或记忆。
  • 前期准备工作:指在主要活动或**之前的预备工作。

语境理解

句子强调了在现代社会中,古代的准备工作原则仍然有效,提醒人们在行动前要做好充分的准备。这反映了无论时代如何变迁,某些基本原则和行为准则依然具有普遍性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于教育、管理或个人规划等场景,强调准备的重要性。语气平和,旨在传达一种普遍适用的智慧。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在现代社会,我们仍需秉承弓调马服的原则,重视前期准备工作。”
  • “弓调马服的理念在当今社会依然具有指导意义,它敦促我们提前做好准备。”

文化与*俗探讨

“弓调马服”源自古代军事准备活动,体现了古代对细节和准备的重视。这一成语的使用,反映了中华文化中对“未雨绸缪”和“凡事预则立”的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The spirit of "tuning the bow and saddling the horse" is equally applicable in modern society, reminding us to pay attention to preliminary preparations.
  • 日文:「弓を調え、馬を装備する」精神は現代社会でも同様に適用され、私たちに事前の準備に注意を払うように促しています。
  • 德文:Die Geisteshaltung des "Bogens spannen und Pferd satteln" ist auch in der modernen Gesellschaft anwendbar und erinnert uns daran, auf Vor bereitungen zu achten.

翻译解读

翻译时,重点在于传达“弓调马服”这一成语的深层含义,即准备工作的重要性,并在不同语言中找到合适的表达方式。

上下文和语境分析

句子可能在讨论管理、教育或个人发展等主题的文章或对话中出现,强调无论时代如何变化,准备工作的价值始终不变。

相关成语

1. 【弓调马服】比喻办任何事情,应先做好准备工作。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【前期】 所定日期之前;事情出现之前; 事前或过去的约定;预定; 对未来的预期﹐打算; 某一时期的前一阶段。

3. 【同样】 相同,一样。

4. 【弓调马服】 比喻办任何事情,应先做好准备工作。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

7. 【注重】 看重注重真才实学

8. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

9. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

10. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

11. 【适用】 谓适合使用。