句子
在关键时刻,他的一言寿国,挽救了国家的危机。
意思

最后更新时间:2024-08-07 21:08:20

语法结构分析

句子:“在关键时刻,他的一言寿国,挽救了国家的危机。”

  • 主语:他
  • 谓语:挽救了
  • 宾语:国家的危机
  • 状语:在关键时刻
  • 定语:一言寿国(修饰主语的行为)

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 关键时刻:指重要的、决定性的时刻。
  • 一言寿国:指一句话能够拯救国家,比喻言辞的力量极大。
  • 挽救:拯救、挽回。
  • 危机:危险的局势、紧急的情况。

语境理解

句子描述了一个在国家面临严重危机时,某人的一句话起到了决定性的作用,从而拯救了国家。这种表述常见于历史故事或文学作品中,强调个人在关键时刻的决策和影响力。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人在危机时刻的英明决策,或者用于强调言辞的力量。语气的变化可能会影响听者对这句话的感受,如强调“一言寿国”可能会增加对说话者智慧和能力的认可。

书写与表达

  • 在危急关头,他的智慧之言拯救了国家。
  • 他的关键性发言,成功化解了国家的危机。

文化与*俗

句子中的“一言寿国”体现了**文化中对言辞力量的重视,类似于成语“一言九鼎”,都强调了言辞的重要性和影响力。这种表达在历史故事和文学作品中常见,反映了中华文化中对智慧和决策的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the critical moment, his single word saved the country from cr****.
  • 日文:重大な瞬間に、彼の一言が国の危機を救った。
  • 德文:In der kritischen Situation rettete sein einziges Wort das Land vor der Krise.

翻译解读

  • 英文:强调了“critical moment”和“single word”的重要性。
  • 日文:使用了“重大な瞬間”和“一言”来传达相同的意思。
  • 德文:通过“kritischen Situation”和“einziges Wort”来表达关键时刻和言辞的力量。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述历史**或文学作品中,强调个人在关键时刻的决策和影响力。在不同的文化和社会背景下,这种表述可能会被赋予不同的意义和价值。

相关成语

1. 【一言寿国】以极少的言语可使国家的寿命延长。

相关词

1. 【一言寿国】 以极少的言语可使国家的寿命延长。

2. 【危机】 亦作"危几"。潜伏的祸害或危险; 严重困难的关头。亦特指经济危机; 危险的机关。用于杀敌﹑猎兽﹑捕鱼等的器具。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【挽救】 尽力补救,使之脱离危险的境地挽救国家|全力挽救病人的生命是医生的天职。