句子
老师的解释让这个难题冰解冻释,学生们都恍然大悟。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:35:51
语法结构分析
- 主语:“老师的解释”
- 谓语:“让”
- 宾语:“这个难题冰解冻释”
- 补语:“学生们都恍然大悟”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 老师的解释:指教师对某个问题的说明或阐述。
- 让:表示使某人做某事。
- 这个难题:指难以理解或解决的问题。
- 冰解冻释:成语,比喻疑难问题或困惑得到解决。
- 学生们:指学的学生群体。 . 恍然大悟:突然明白或理解了某个问题。
语境理解
句子描述了教师通过解释使得一个难题变得容易理解,学生们因此而明白了问题的本质。这种情况通常发生在教学或学环境中,教师通过清晰的解释帮助学生克服学障碍。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述教学效果,强调教师的解释对学生理解难题的重要性。这种表达方式通常用于赞扬教师的教学能力或描述学生的学*进步。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “学生们因为老师的解释而恍然大悟,难题也因此冰解冻释。”
- “老师的解释使得难题不再难以理解,学生们都恍然大悟。”
文化与*俗
“冰解冻释”是一个中文成语,源自《庄子·逍遥游》,比喻疑难问题得到解决。这个成语在**文化中常用来形容问题的解决或困惑的消除。
英/日/德文翻译
英文翻译:The teacher's explanation made the difficult problem clear, and the students all suddenly understood.
日文翻译:先生の説明で難しい問題が解け、学生たちは突然理解しました。
德文翻译:Die Erklärung des Lehrers machte das schwierige Problem klar, und die Schüler verstanden plötzlich.
翻译解读
在英文翻译中,“made the difficult problem clear”对应“冰解冻释”,强调问题变得清晰易懂。在日文翻译中,“解け”直接表达了问题被解决的意思。在德文翻译中,“machte das schwierige Problem klar”同样表达了问题变得清晰的意思。
上下文和语境分析
句子通常出现在教育或学的语境中,描述教师如何通过解释帮助学生理解难题。这种表达强调了教师的教学效果和学生的学成果,是教育领域中常见的正面描述。
相关成语
相关词