句子
老师的解释让这个难题冰解冻释,学生们都恍然大悟。
意思

最后更新时间:2024-08-12 10:35:51

语法结构分析

  1. 主语:“老师的解释”
  2. 谓语:“让”
  3. 宾语:“这个难题冰解冻释”
  4. 补语:“学生们都恍然大悟”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 老师的解释:指教师对某个问题的说明或阐述。
  2. :表示使某人做某事。
  3. 这个难题:指难以理解或解决的问题。
  4. 冰解冻释:成语,比喻疑难问题或困惑得到解决。
  5. 学生们:指学的学生群体。 . 恍然大悟:突然明白或理解了某个问题。

语境理解

句子描述了教师通过解释使得一个难题变得容易理解,学生们因此而明白了问题的本质。这种情况通常发生在教学或学环境中,教师通过清晰的解释帮助学生克服学障碍。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述教学效果,强调教师的解释对学生理解难题的重要性。这种表达方式通常用于赞扬教师的教学能力或描述学生的学*进步。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “学生们因为老师的解释而恍然大悟,难题也因此冰解冻释。”
  • “老师的解释使得难题不再难以理解,学生们都恍然大悟。”

文化与*俗

“冰解冻释”是一个中文成语,源自《庄子·逍遥游》,比喻疑难问题得到解决。这个成语在**文化中常用来形容问题的解决或困惑的消除。

英/日/德文翻译

英文翻译:The teacher's explanation made the difficult problem clear, and the students all suddenly understood.

日文翻译:先生の説明で難しい問題が解け、学生たちは突然理解しました。

德文翻译:Die Erklärung des Lehrers machte das schwierige Problem klar, und die Schüler verstanden plötzlich.

翻译解读

在英文翻译中,“made the difficult problem clear”对应“冰解冻释”,强调问题变得清晰易懂。在日文翻译中,“解け”直接表达了问题被解决的意思。在德文翻译中,“machte das schwierige Problem klar”同样表达了问题变得清晰的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在教育或学的语境中,描述教师如何通过解释帮助学生理解难题。这种表达强调了教师的教学效果和学生的学成果,是教育领域中常见的正面描述。

相关成语

1. 【冰解冻释】如同冰冻融化一般。比喻困难或障碍消除。

2. 【恍然大悟】恍然:猛然清醒的样子;悟:心里明白。形容一下子明白过来。

相关词

1. 【冰解冻释】 如同冰冻融化一般。比喻困难或障碍消除。

2. 【恍然大悟】 恍然:猛然清醒的样子;悟:心里明白。形容一下子明白过来。

3. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

4. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。