句子
那个老板丧尽天良,拖欠员工工资,还威胁他们。
意思

最后更新时间:2024-08-09 13:20:50

语法结构分析

  1. 主语:“那个老板”
  2. 谓语:“拖欠”、“威胁”
  3. 宾语:“员工工资”、“他们”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 丧尽天良:形容人极其残忍、无道德。
  2. 拖欠:未能按时支付。
  3. 威胁:用言语或行动使人感到害怕。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一个不道德的老板,他不仅不按时支付员工工资,还用威胁的方式对待员工。
  • 文化背景:在**文化中,按时支付工资是雇主的基本义务,而威胁员工则被视为不道德和非法的行为。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在员工讨论工作条件、劳动权益保护或法律诉讼时使用。
  • 礼貌用语:这句话带有强烈的负面情绪,通常不会在正式或礼貌的交流中使用。

书写与表达

  • 不同句式
    • “那个老板不仅拖欠员工工资,还对他们进行威胁。”
    • “员工们抱怨那个老板拖欠工资并威胁他们。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**,拖欠工资和威胁员工是严重违反劳动法的行为,反映了社会对劳动权益的重视。
  • 相关成语:“丧尽天良”是一个常用的成语,用来形容人的行为极其恶劣。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That boss is utterly ruthless, withholding employee wages and threatening them."
  • 日文翻译:「あの社長は天罰を受けるべきで、従業員の給料を滞納し、彼らを脅迫している。」
  • 德文翻译:"Dieser Chef ist völlig skrupellos, er hält die Gehälter der Mitarbeiter zurück und bedroht sie."

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:utterly ruthless(极其残忍), withholding(扣留), threatening(威胁)
    • 日文:天罰を受けるべき(应受天罚), 滞納(拖欠), 脅迫(威胁)
    • 德文:völlig skrupellos(完全无良心), hält zurück(扣留), bedroht(威胁)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论劳动权益、企业道德或法律问题的文章或对话中。
  • 语境:在讨论雇主责任、员工权益保护和法律诉讼时,这句话强调了雇主的不道德行为。
相关成语

1. 【丧尽天良】丧:丧失;天良:良心。没有一点良心。形容恶毒到了极点。

相关词

1. 【丧尽天良】 丧:丧失;天良:良心。没有一点良心。形容恶毒到了极点。

2. 【威胁】 威逼胁迫。用威力使人服从。

3. 【拖欠】 久欠不还。