句子
在传统观念中,乘龙佳婿是每个家庭都希望女儿能嫁的好丈夫。
意思

最后更新时间:2024-08-09 20:27:40

语法结构分析

句子:“在传统观念中,乘龙佳婿是每个家庭都希望女儿能嫁的好丈夫。”

  • 主语:乘龙佳婿
  • 谓语:是
  • 宾语:每个家庭都希望女儿能嫁的好丈夫
  • 定语:在传统观念中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 乘龙佳婿:指理想的、优秀的女婿,源自**古代神话,龙象征着高贵和力量。
  • 传统观念:指长期形成的、普遍接受的思想或观念。
  • 家庭:指由父母和子女组成的社会基本单位。
  • 希望:表示愿望或期待。
  • 女儿:指家庭中的女性子女。
  • :指女性结婚。
  • 好丈夫:指理想的、称职的丈夫。

语境理解

句子反映了传统社会中,家庭对女儿婚姻的期望,希望女儿能嫁给一个优秀的、理想的丈夫。这种观念可能受到文化、社会*俗的影响。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于讨论婚姻观念、家庭期望或社会价值观。它传达了一种对理想婚姻的期待和标准,可能带有一定的文化色彩和传统观念的延续。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 每个家庭都希望女儿能嫁给一个乘龙佳婿。
    • 在传统观念中,理想的丈夫被称为乘龙佳婿。

文化与*俗探讨

  • 乘龙佳婿:这个成语源自古代神话,龙在文化中象征着高贵、力量和吉祥。因此,“乘龙佳婿”意味着一个非常优秀和理想的女婿。
  • 传统观念:反映了社会对婚姻的传统期望,强调家庭对女儿婚姻的重视和期望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In traditional观念, a "乘龙佳婿" is the ideal husband that every family hopes their daughter will marry.
  • 日文翻译:伝統的な考え方では、「乘龙佳婿」は各家庭が娘に嫁がせたい理想的な夫です。
  • 德文翻译:In traditionellen Vorstellungen ist ein "乘龙佳婿" der ideale Ehemann, auf den jede Familie hofft, dass ihre Tochter ihn heiraten wird.

翻译解读

  • 重点单词
    • 乘龙佳婿:ideal husband (英), 理想的な夫 (日), idealer Ehemann (德)
    • 传统观念:traditional观念 (英), 伝統的な考え方 (日), traditionellen Vorstellungen (德)

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论婚姻观念、家庭期望或社会价值观的语境中。它强调了传统社会对女儿婚姻的期望,以及对理想丈夫的定义。这种观念可能受到文化、社会*俗的深刻影响。

相关成语

1. 【乘龙佳婿】乘龙:女子乘坐于龙上得道成仙。佳婿:称意的女婿。旧时指才貌双全的女婿。也用作誉称别人的女婿。

相关词

1. 【丈夫】 男子。指成年男子; 男子。指男孩子; 妻称夫为丈夫; 犹言大丈夫。指有所作为的人。

2. 【乘龙佳婿】 乘龙:女子乘坐于龙上得道成仙。佳婿:称意的女婿。旧时指才貌双全的女婿。也用作誉称别人的女婿。

3. 【女儿】 女孩子(对父母而言)。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。