句子
商人如果只顾眼前利益,往往会利深祸速,长远来看得不偿失。
意思

最后更新时间:2024-08-12 18:22:35

语法结构分析

句子:“商人如果只顾眼前利益,往往会利深祸速,长远来看得不偿失。”

  • 主语:商人
  • 谓语:如果只顾眼前利益,往往会利深祸速,长远来看得不偿失
  • 宾语:无明显宾语,但“利深祸速”和“得不偿失”可以视为谓语的补充说明。

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性行为。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含条件从句(“如果只顾眼前利益”)和主句(“往往会利深祸速,长远来看得不偿失”)。

词汇学*

  • 商人:从事商业活动的人。
  • 只顾:只关注,不考虑其他。
  • 眼前利益:短期内的经济利益。
  • 往往:通常,经常。
  • 利深祸速:利益来得快,但祸患也随之而来。
  • 长远:长期,未来。
  • 得不偿失:得到的利益不足以弥补损失。

同义词

  • 商人:生意人、企业家
  • 只顾:只关注、仅考虑
  • 眼前利益:短期利益、即时收益
  • 往往:通常、经常
  • 利深祸速:利弊相随、福祸相依
  • 长远:长期、未来
  • 得不偿失:入不敷出、损失大于收益

语境理解

句子强调了商人在追求短期利益时可能忽视长期风险,导致最终损失大于收益。这种观点在商业伦理和可持续发展讨论中常见,提醒人们要平衡短期利益和长期发展。

语用学分析

句子适用于商业教育、道德讨论或风险管理等场景。它传达了一种警示或建议的语气,提醒听众或读者在决策时要考虑长远影响。

书写与表达

不同句式表达

  • 如果商人只关注短期利益,他们可能会迅速获得利益,但从长远来看,这种做法可能会导致更大的损失。
  • 商人若一味追求眼前利益,可能会短期内获利,但长远来看,这种策略可能会带来更多祸患。

文化与*俗

句子反映了中华文化中对“长远规划”和“平衡利益”的重视。成语“得不偿失”和“利深祸速”都是**传统文化中常用的表达,强调了平衡和长远考虑的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译: "If merchants only focus on immediate profits, they often gain quickly but suffer greater losses in the long run."

日文翻译: 「商人が目先の利益ばかりを追うと、しばしば利益は速く得られるが、長期的には損失が大きくなる。」

德文翻译: "Wenn Händler nur auf kurzfristige Gewinne achten, erzielen sie oft schnell Gewinne, verlieren jedoch langfristig mehr."

重点单词

  • immediate profits:短期利益
  • often:经常
  • suffer:遭受
  • greater losses:更大的损失
  • in the long run:长远来看

翻译解读: 翻译准确传达了原句的警示意义,强调了短期利益与长期损失之间的平衡。

上下文和语境分析: 句子适用于商业决策、风险管理和道德讨论等场景,提醒人们在追求利益时要考虑长远影响。

相关成语

1. 【利深祸速】获利愈多,灾祸来得愈快。

2. 【得不偿失】偿:抵得上。所得的利益抵偿不了所受的损失。

相关词

1. 【利深祸速】 获利愈多,灾祸来得愈快。

2. 【只顾】 仅仅顾及; 副词。表示专一不变; 副词。尽管。

3. 【商人】 贩卖货物的人。

4. 【如果】 连词。表示假设。

5. 【往往】 常常; 处处。

6. 【得不偿失】 偿:抵得上。所得的利益抵偿不了所受的损失。