句子
不识大体的人往往难以在集体中获得他人的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-09 05:27:00

语法结构分析

句子:“不识大体的人往往难以在集体中获得他人的信任。”

  • 主语:“不识大体的人”
  • 谓语:“往往难以”
  • 宾语:“在集体中获得他人的信任”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 不识大体:指一个人缺乏大局观或整体观念。
  • :指个体。
  • 往往:表示通常情况下。
  • 难以:表示不容易。
  • 集体:指一群人组成的团体。
  • 获得:指取得或得到。
  • 他人:指其他人。
  • 信任:指对他人的信赖和信心。

语境理解

句子强调了在集体环境中,缺乏大局观的人通常不容易获得其他成员的信任。这可能是因为集体合作需要成员之间相互理解和支持,而缺乏大局观的人可能无法有效地参与集体决策和行动。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明一个人在团队中的适应性和可信度。它可能用于建议、批评或描述某人的行为模式。语气的变化(如强调“往往”)可以影响听者对这句话的接受程度。

书写与表达

  • 同义表达:“缺乏大局观的人通常不容易在团队中赢得他人的信赖。”
  • 反义表达:“识大体的人通常容易在集体中获得他人的信任。”

文化与*俗

“不识大体”这个成语在**文化中常用来批评那些只关注个人利益而忽视整体利益的人。这与集体主义文化中强调的团队合作和共同利益相悖。

英/日/德文翻译

  • 英文:People who lack a sense of the bigger picture often find it difficult to gain the trust of others in a collective.
  • 日文:大局観を欠く人は、集団の中で他人からの信頼を得るのが難しいことが多い。
  • 德文:Menschen, die kein Gefühl für das Ganze haben, finden es oft schwer, in einer Gruppe das Vertrauen anderer zu gewinnen.

翻译解读

  • 英文:强调了“lack a sense of the bigger picture”,即缺乏对大局的感知。
  • 日文:使用了“大局観を欠く”来表达“不识大体”,并强调了“集団の中で”即在集体中的情况。
  • 德文:使用了“kein Gefühl für das Ganze”来表达“不识大体”,并强调了“in einer Gruppe”即在集体中的情况。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论团队合作、领导力或个人发展时被提及。它强调了在集体环境中,个人的行为和态度对他人信任的影响。在不同的文化和社会背景中,对“大局观”的重视程度可能有所不同,但普遍认为在集体中获得信任是重要的。

相关成语

1. 【不识大体】大体:关系全局的道理。不懂得从大局考虑。

相关词

1. 【不识大体】 大体:关系全局的道理。不懂得从大局考虑。

2. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

5. 【难以】 不能﹔不易。

6. 【集体】 许多人合起来的有组织的整体(跟“个人”相对):~生活|~领导|个人利益服从~利益。