句子
这场剥肤椎髓的辩论让所有人都感到疲惫。
意思

最后更新时间:2024-08-12 21:43:35

语法结构分析

句子:“这场剥肤椎髓的辩论让所有人都感到疲惫。”

  • 主语:“这场辩论”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“所有人都感到疲惫”
  • 定语:“剥肤椎髓的”(修饰“辩论”)
  • 补语:“疲惫”(补充说明“感到”的状态)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 剥肤椎髓:形容辩论或争论非常激烈、深入,触及根本。
  • 辩论:双方或多方就某一问题进行争论。
  • :使某人做某事。
  • 所有人:指所有在场或涉及的人。
  • 感到:体验到某种感觉或状态。
  • 疲惫:非常疲劳,精力耗尽。

语境理解

句子描述了一场极其激烈的辩论,这种辩论深入到触及每个人的根本,导致所有人都感到非常疲劳。这种情境可能出现在学术讨论、政治辩论或任何需要深入探讨的问题上。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个长时间、高强度的讨论或争论,强调其对参与者精神上的消耗。语气的变化可能影响听者对辩论激烈程度的感知。

书写与表达

  • “这场激烈的辩论使每个人都筋疲力尽。”
  • “所有人都因这场深入骨髓的辩论而感到精疲力竭。”

文化与*俗

  • 剥肤椎髓:这个成语源自**古代,形容深入到极点的争论或分析。
  • 辩论:在西方文化中,辩论是一种常见的学术和政治活动,强调逻辑和说服力。

英/日/德文翻译

  • 英文:This intense and thorough debate has left everyone feeling exhausted.
  • 日文:この激しく徹底的な討論が、みんなを疲れさせました。
  • 德文:Dieser intensive und gründliche Disput hat jeden erschöpft.

翻译解读

  • 英文:强调辩论的激烈和彻底性,以及其对所有人的影响。
  • 日文:使用“激しく”和“徹底的”来传达辩论的激烈程度和深入性。
  • 德文:使用“intensiv”和“gründlich”来描述辩论的强度和彻底性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个学术会议、政治辩论或任何需要深入探讨的场合。在这样的语境中,“剥肤椎髓”这个成语的使用强调了辩论的深度和激烈程度,以及其对参与者精神状态的影响。

相关成语

1. 【剥肤椎髓】剥:剥去;肤:皮肤;椎:捶击。剥人皮肤,敲人骨髓。比喻极其残酷地压榨和剥削。

相关词

1. 【剥肤椎髓】 剥:剥去;肤:皮肤;椎:捶击。剥人皮肤,敲人骨髓。比喻极其残酷地压榨和剥削。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【疲惫】 非常疲乏:~不堪。

4. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。