最后更新时间:2024-08-16 04:37:12
语法结构分析
句子:“他在处理复杂问题时总是好谋善断,让人佩服。”
- 主语:他
- 谓语:处理
- 宾语:复杂问题
- 状语:时、总是
- 定语:复杂
- 补语:好谋善断
- 宾补:让人佩服
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 处理:deal with, handle
- 复杂:complex
- 问题:problem
- 总是:always
- 好谋善断:good at planning and decisive
- 让人佩服:impress others
语境理解
句子描述了一个人在面对复杂问题时的能力和态度,强调其善于谋划和果断决策,这种特质赢得了他人的敬佩。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的能力或品质,表达对其的敬佩之情。语气为正面肯定。
书写与表达
- 他总是善于处理复杂问题,决策果断,令人敬佩。
- 面对复杂问题,他总能好谋善断,赢得众人敬佩。
文化与*俗
句子中的“好谋善断”体现了**文化中对智慧和果断的重视。这种特质在许多文化中都被视为领导者和决策者的重要品质。
英/日/德文翻译
- 英文:He is always good at planning and decisive when dealing with complex problems, which impresses others.
- 日文:彼は複雑な問題を処理する際、常に計画が上手で決断力があり、人々を感心させます。
- 德文:Er ist immer gut in Planung und entscheidend, wenn es um das Lösen komplexer Probleme geht, was andere beeindruckt.
翻译解读
- 重点单词:
- good at planning:善于计划
- decisive:果断的
- impress:使印象深刻
上下文和语境分析
句子可能在讨论领导力、决策能力或问题解决技巧的上下文中出现,强调个人在这些领域的卓越表现。
1. 【好谋善断】善:擅长;断:决断。形容人能不断思考,并善于判断。
1. 【佩服】 佩带有宝玉于是,俗人投之,卞和佩服; 钦佩;敬仰悦服令人佩服之至。
2. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。
3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
4. 【好谋善断】 善:擅长;断:决断。形容人能不断思考,并善于判断。
5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。