句子
在古代传说中,神兽出现时,常常伴随着山摇地动的异象。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:54:22

语法结构分析

句子:“在古代传说中,神兽出现时,常常伴随着山摇地动的异象。”

  • 主语:神兽
  • 谓语:出现
  • 宾语:无直接宾语,但有伴随的异象(山摇地动)
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 神兽:神话传说中的动物,通常具有超自然的力量或象征意义。
  • 出现:显现,来到或被看见。
  • 常常:经常,表示频率高。
  • 伴随着:一起发生或出现。
  • 山摇地动:形容地震或巨大的震动,比喻极大的变动或影响。
  • 异象:不寻常的现象,通常指预示重大**的征兆。

语境理解

  • 特定情境:古代传说,强调故事的古老性和传统性。
  • 文化背景:**古代文化中,神兽常与吉祥、权力或灾难相关联。

语用学研究

  • 使用场景:讲述古代传说、神话故事或历史**时。
  • 效果:增强故事的神秘感和震撼力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 古代传说中,神兽的出现往往伴随着山摇地动的异象。
    • 在古代传说里,每当神兽显现,总会引起山摇地动的异象。

文化与*俗

  • 文化意义:神兽在**文化中常象征着吉祥、权力或保护。
  • 相关成语:龙飞凤舞、龙腾虎跃(与神兽相关的成语)

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient legends, the appearance of divine beasts is often accompanied by extraordinary phenomena such as earthquakes and landslides.
  • 日文:古代の伝説では、神獣が現れるとき、しばしば山が揺れ地が動くという異常な現象が伴う。
  • 德文:In alten Legenden ist das Erscheinen von göttlichen Tieren oft von außergewöhnlichen Phänomenen wie Erdbeben und Erdrutschen begleitet.

翻译解读

  • 重点单词
    • divine beasts (神兽)
    • extraordinary phenomena (异象)
    • earthquakes and landslides (山摇地动)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在讲述古代神话、传说或历史故事的文本中。
  • 语境:强调神兽出现的震撼性和预示的重大意义。
相关成语

1. 【山摇地动】山和地都在摇动。形容声势或力量的强大。

相关词

1. 【伴随】 随同;跟~左右,不离寸步ㄧ~着生产的大发展,必将出现一个文化高潮。

2. 【出现】 显露出来;呈现; 产生出来。

3. 【山摇地动】 山和地都在摇动。形容声势或力量的强大。

4. 【异象】 亦作"异象"; 景象不同; 奇异的景象。

5. 【神兽】 神异之兽。