句子
在学术研究中,最后一篇论文的发表是决胜之机,决定了学者能否获得终身教职。
意思

最后更新时间:2024-08-12 11:11:01

语法结构分析

句子:“在学术研究中,最后一篇论文的发表是决胜之机,决定了学者能否获得终身教职。”

  • 主语:最后一篇论文的发表
  • 谓语:是、决定了
  • 宾语:决胜之机、学者能否获得终身教职
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 学术研究:指在学术领域进行的系统性研究。
  • 最后一篇论文:指学者在特定阶段或系列研究中的最后一篇论文。
  • 发表:指论文被学术期刊或会议接受并公开。
  • 决胜之机:指决定胜负的关键时刻或机会。
  • 决定:指影响最终结果的关键因素。
  • 学者:指从事学术研究的人。
  • 终身教职:指大学教师获得的一种长期或永久职位。

语境理解

  • 句子在学术界的特定情境中使用,强调了最后一篇论文的重要性。
  • 文化背景和社会习俗中,学术成就和发表论文是评价学者能力的重要标准。

语用学分析

  • 句子在学术交流中使用,强调了最后一篇论文的关键性。
  • 礼貌用语和隐含意义:句子直接表达了最后一篇论文的重要性,没有使用礼貌用语,但隐含了对学者努力的认可。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “最后一篇论文的发表,在学术研究中,是决定学者能否获得终身教职的关键时刻。”
    • “在学术研究领域,学者能否获得终身教职,取决于最后一篇论文的发表。”

文化与习俗

  • 句子反映了学术界对发表论文的重视,这是学术评价体系的一部分。
  • 终身教职在学术界是一种荣誉和保障,代表了学者的学术地位和职业稳定性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In academic research, the publication of the last paper is the decisive moment that determines whether a scholar can obtain tenure.
  • 日文翻译:学術研究において、最後の論文の発表は決定的な瞬間であり、学者がテニュアを獲得できるかどうかを決定します。
  • 德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung ist die Veröffentlichung der letzten Arbeit der entscheidende Moment, der bestimmt, ob ein Wissenschaftler eine feste Anstellung erhält.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和强调性。
  • 日文翻译使用了“決定的な瞬間”来表达“决胜之机”,保持了原句的紧迫感。
  • 德文翻译使用了“entscheidende Moment”来表达“决胜之机”,同样强调了关键性。

上下文和语境分析

  • 句子在学术界的上下文中使用,强调了最后一篇论文的重要性。
  • 语境中,学术成就和发表论文是评价学者能力的重要标准,因此这句话在学术交流中具有重要意义。
相关成语

1. 【决胜之机】机:时机,机会。决定胜负的电动机。指关系到最终成败的关键时刻。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【决胜之机】 机:时机,机会。决定胜负的电动机。指关系到最终成败的关键时刻。

3. 【学者】 做学问的人;求学的人; 在学术上有一定造诣的人。

4. 【终身】 一生;一辈子终身不娶|终身不仕; 特指婚姻大事终身大事|女儿的终身未了,做父母的总放心不下。

5. 【能否】 有才能与否; 能够不能够。

6. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

7. 【论文】 评论文人及其文章。三国魏曹丕有《典论.论文》。亦泛指谈论文章; 讨论﹑研究某种问题的文章。