句子
在那个经济萧条的年代,许多农民兔死犬饥,因为农产品价格暴跌。
意思

最后更新时间:2024-08-11 06:57:21

语法结构分析

句子:“在那个经济萧条的年代,许多农民兔死犬饥,因为农产品价格暴跌。”

  • 主语:“许多农民”
  • 谓语:“兔死犬饥”(这里使用了成语,意指处境艰难)
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“他们的生活状况”
  • 状语:“在那个经济萧条的年代”(时间状语),“因为农产品价格暴跌”(原因状语)

时态:一般过去时,描述过去的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 经济萧条:指经济衰退,经济活动普遍减少。
  • 农民:从事农业生产的人。
  • 兔死犬饥:成语,比喻处境艰难,生活困苦。
  • 农产品:农业生产的产品,如粮食、蔬菜等。
  • 价格暴跌:价格急剧下降。

同义词扩展

  • 经济萧条:经济衰退、经济危机
  • 农民:农夫、农户
  • 兔死犬饥:生活困苦、处境艰难
  • 价格暴跌:价格崩盘、价格急剧下降

语境理解

句子描述了一个经济困难时期,农民因为农产品价格大幅下降而生活艰难。这种情况下,农民的收入减少,难以维持基本生活。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述特定历史时期的经济状况对农民生活的影响。使用成语“兔死犬饥”增强了表达的形象性和感染力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在经济萧条的时期,农民们因为农产品价格的大幅下跌而生活困苦。
  • 农产品价格的暴跌使得那个时代的农民们陷入了生活的困境。

文化与*俗

成语“兔死犬饥”源自**古代,反映了古代社会对农民生活的关注。这个成语的使用体现了对农民困境的同情和理解。

英/日/德文翻译

英文翻译: "In those years of economic depression, many farmers were in dire straits, as the prices of agricultural products plummeted."

日文翻译: 「その不景気な時代に、多くの農民は困窮していた、農産物の価格が急落したためである。」

德文翻译: "In jenen Zeiten der Wirtschaftsdepression lebten viele Bauern in großer Not, da die Preise für landwirtschaftliche Produkte eingebrochen waren."

重点单词

  • economic depression (经济萧条)
  • farmers (农民)
  • dire straits (困境)
  • agricultural products (农产品)
  • plummeted (暴跌)

翻译解读: 翻译时,保持了原句的意思和情感色彩,同时注意了目标语言的表达*惯和文化背景。

相关成语

1. 【兔死犬饥】比喻敌人灭亡后,功臣不受重用。

相关词

1. 【兔死犬饥】 比喻敌人灭亡后,功臣不受重用。

2. 【农民】 指务农的人。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

5. 【暴跌】 (物价、声誉等)大幅度下降谷价~ㄧ声价~。

6. 【萧条】 凋零;冷落村落萧条|要是没有窗外繁密的竹枝,那个房间真太萧条了; 指经济衰退,不景气生意萧条|市面萧条,经济恐慌。