最后更新时间:2024-08-07 18:21:49
语法结构分析
句子:“这家银行的金库安全系统一牛九锁,确保资金安全。”
- 主语:这家银行的金库安全系统
- 谓语:确保
- 宾语:资金安全
- 状语:一牛九锁
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这家银行:指特定的银行机构。
- 金库:存放贵重物品,尤其是金钱的地方。
- 安全系统:用于保护和监控的系统。
- 一牛九锁:形容非常严密的安全措施,源自成语“一牛九锁”,意指一头牛需要九把锁来控制,比喻防范严密。
- 确保:保证,使确定。
- 资金安全:指资金的安全性得到保障。
语境理解
句子描述了某银行金库的安全系统非常严密,通过“一牛九锁”这一形象的比喻,强调了系统的安全性,旨在传达银行对客户资金安全的高度重视。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调银行的安全措施,传达出银行对客户资金安全的承诺和信心。语气正式且肯定。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这家银行采用了严密的金库安全系统,即一牛九锁,以确保客户资金的安全。
- 为了保障资金安全,这家银行的金库配备了如同“一牛九锁”般严密的安全系统。
文化与*俗
“一牛九锁”是一个**成语,源自古代对牛的管理,比喻防范严密。这个成语的使用体现了中文表达中的形象思维和比喻手法。
英/日/德文翻译
- 英文:The vault security system of this bank is as secure as "one ox with nine locks," ensuring the safety of funds.
- 日文:この銀行の金庫のセキュリティシステムは「一頭の牛に九つの錠」のように安全で、資金の安全を確保しています。
- 德文:Das Sicherheitssystem des Tresors dieser Bank ist so sicher wie "ein Ochse mit neun Schlossen" und gewährleistet die Sicherheit der Gelder.
翻译解读
翻译时,保持了原句的比喻和强调安全性的意图。在不同语言中,“一牛九锁”这一形象的比喻被保留,以传达相同的文化和语境意义。
上下文和语境分析
句子通常出现在银行宣传材料、新闻报道或安全相关的讨论中,强调银行的安全措施和对客户资金安全的承诺。在不同的语境中,句子的重点可能会有所不同,但核心信息是银行金库的安全性。
1. 【一牛九锁】比喻无法解脱。
1. 【一牛九锁】 比喻无法解脱。
2. 【确保】 切实保持或保证。
3. 【系统】 有条理;有顺序系统知识|系统研究; 同类事物按一定的秩序和内部联系组合而成的整体循环系统|商业系统|组织系统|系统工程; 由要素组成的有机整体。与要素相互依存相互转化,一系统相对较高一级系统时是一个要素(或子系统),而该要素通常又是较低一级的系统。系统最基本的特性是整体性,其功能是各组成要素在孤立状态时所没有的。它具有结构和功能在涨落作用下的稳定性,具有随环境变化而改变其结构和功能的适应性,以及历时性; 多细胞生物体内由几种器官按一定顺序完成一种或几种生理功能的联合体。如高等动物的呼吸系统包括鼻、咽、喉、气管、支气管和肺,能进行气体交换。
4. 【资金】 中国国民经济中对财产物资货币表现的通称。有财政资金、信贷资金、基本建设资金、企业生产经营资金等形式。在社会主义市场经济条件下,有时同资本”一词通用。参见资本 2.”。
5. 【金库】 保管和出纳国家预算资金的机关。通称国库。
6. 【银行】 经营存款、贷款、汇兑、储蓄等业务,充当信用中介和支付中介的金融机构。