句子
在困难时刻,亲不隔疏的原则帮助我得到了广泛的支持。
意思
最后更新时间:2024-08-10 04:48:16
1. 语法结构分析
句子:“在困难时刻,亲不隔疏的原则帮助我得到了广泛的支持。”
- 主语:“亲不隔疏的原则”
- 谓语:“帮助”
- 宾语:“我得到了广泛的支持”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 亲不隔疏:指亲近的人不应该因为距离或时间而疏远。
- 原则:基本规则或准则。
- 帮助:提供支持或援助。
- 得到:获得。
- 广泛:范围或程度很大。
- 支持:鼓励或帮助。
3. 语境理解
- 句子描述了在困难时刻,遵循“亲不隔疏”的原则使得说话者获得了广泛的支持。这表明在逆境中,亲近的人或团体提供了必要的帮助和鼓励。
4. 语用学研究
- 使用场景:这句话可能在分享个人经历或鼓励他人时使用。
- 礼貌用语:句子表达了对支持者的感激之情。
- 隐含意义:强调了在困难时刻,亲近关系的重要性。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- “在逆境中,我因遵循‘亲不隔疏’的原则而获得了广泛的支持。”
- “‘亲不隔疏’的原则在我遇到困难时给予了我广泛的支持。”
. 文化与俗
- 文化意义:“亲不隔疏”体现了**传统文化中重视亲情和人际关系的价值观。
- 成语:“亲不隔疏”可以与“远亲不如近邻”等成语相联系,强调亲近关系的重要性。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The principle of 'closeness transcending distance' helped me gain widespread support during difficult times."
- 日文翻译:"困難な時に、『親しさは距離を超える』という原則が私に広範な支援をもたらしました。"
- 德文翻译:"Das Prinzip 'Nähe überwindet Distanz' half mir, bei schwierigen Zeiten umfangreiche Unterstützung zu erhalten."
翻译解读
- 英文:强调了“亲不隔疏”原则在困难时刻的作用。
- 日文:使用了“親しさは距離を超える”来表达“亲不隔疏”,符合日语表达*惯。
- 德文:使用了“Nähe überwindet Distanz”来表达“亲不隔疏”,体现了德语的表达方式。
上下文和语境分析
- 句子可能在讲述个人经历或分享人生感悟时使用,强调了在困难时刻,亲近的人或团体的重要性。这种表达在鼓励他人或分享成功经验时尤为有效。
相关成语
1. 【亲不隔疏】亲:亲近的人;疏:疏远的人。亲近的人不会被疏远的人隔开。
相关词
1. 【亲不隔疏】 亲:亲近的人;疏:疏远的人。亲近的人不会被疏远的人隔开。
2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。
3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。
4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
5. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。
6. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。