句子
小华在辩论赛中吞声饮恨,因为他的论点被对方完全驳倒。
意思

最后更新时间:2024-08-14 19:03:05

语法结构分析

句子:“小华在辩论赛中吞声饮恨,因为他的论点被对方完全驳倒。”

  • 主语:小华
  • 谓语:吞声饮恨
  • 宾语:无直接宾语,但“他的论点”可以视为间接宾语。
  • 状语:在辩论赛中
  • 从句:因为他的论点被对方完全驳倒

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:被动语态(“被驳倒”)。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 吞声饮恨:形容在辩论或争论中,因为失败或被驳倒而感到无奈和愤恨。
  • 辩论赛:一种正式的辩论活动,通常在学术或教育环境中进行。
  • 论点:在辩论中提出的观点或主张。
  • 驳倒:通过逻辑或证据反驳对方的观点,使其无法成立。

同义词

  • 吞声饮恨:忍气吞声、含恨、无奈
  • 辩论赛:辩论会、辩论比赛
  • 论点:观点、主张
  • 驳倒:反驳、驳斥

语境理解

句子描述了小华在辩论赛中遭遇失败和挫折的情境。这种情境在学术和教育环境中常见,尤其是在强调逻辑和辩论技巧的活动中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人在辩论中的失败,或者用来安慰或鼓励在辩论中失利的人。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有同情,可能是在安慰小华;如果语气带有批评,可能是在指出小华的不足。

书写与表达

不同句式表达

  • 小华在辩论赛中因为他的论点被对方完全驳倒而感到无奈和愤恨。
  • 因为论点被对方彻底驳倒,小华在辩论赛中吞声饮恨。

文化与*俗

文化意义

  • “吞声饮恨”这个成语反映了**文化中对于失败和挫折的描述,强调了情感的压抑和内心的痛苦。
  • 辩论赛在**教育体系中是一种常见的学术活动,强调逻辑思维和表达能力。

英/日/德文翻译

英文翻译: Xiao Hua swallowed his voice and drank his bitterness in the debate competition, because his argument was completely refuted by the opponent.

重点单词

  • swallow: 吞咽
  • bitterness: 苦涩
  • debate competition: 辩论赛
  • refute: 反驳

翻译解读: 英文翻译保留了原句的情感色彩和逻辑结构,通过“swallowed his voice”和“drank his bitterness”形象地表达了小华的无奈和愤恨。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述辩论赛的文章或报道中,或者在讨论辩论技巧和策略的书籍中。语境可能涉及教育、学术或个人成长的主题。

相关成语

1. 【吞声饮恨】指抱恨无言。

相关词

1. 【吞声饮恨】 指抱恨无言。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【完全】 齐全;不缺少什么:话还没说~|四肢~;全部;全然:~同意|他的病~好了。

4. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

5. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

6. 【驳倒】 提出理由否定对方的意见,使站不住脚:一句话就把他~了|真理是驳不倒的。