句子
这位医生在手术中展现了丝发之功,成功挽救了病人的生命。
意思

最后更新时间:2024-08-09 11:50:01

语法结构分析

句子:“这位医生在手术中展现了丝发之功,成功挽救了病人的生命。”

  • 主语:这位医生
  • 谓语:展现了、挽救了
  • 宾语:丝发之功、病人的生命
  • 时态:一般过去时(展现了、挽救了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位医生:指特定的某位医生。
  • 在手术中:表示动作发生的地点和情境。
  • 展现了:表示展示或表现出来的行为。
  • 丝发之功:比喻极其精细、微妙的技艺或努力。
  • 成功:表示达到了预期的目的或结果。
  • 挽救了:表示救回或恢复到安全状态。
  • 病人的生命:指病人的生命状态。

语境理解

  • 句子描述了一位医生在手术中展现出了非常高超的技艺,最终成功地救回了病人的生命。
  • 这种描述通常出现在医疗相关的报道、故事或赞扬医生的场合。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于赞扬医生的专业技能和救死扶伤的精神。
  • 使用“丝发之功”这样的比喻,增强了表达的形象性和感染力。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位医生在手术中表现出了非凡的技艺,最终成功地挽救了病人的生命。”
  • 或者:“通过精细的操作,这位医生在手术中成功地救回了病人的生命。”

文化与*俗

  • “丝发之功”是一个成语,源自**古代,比喻技艺或努力极其精细、微妙。
  • 在**文化中,医生通常被视为救死扶伤的英雄,因此这样的描述也体现了对医生职业的尊重和赞扬。

英/日/德文翻译

  • 英文:This doctor demonstrated the skill of a hair's breadth in the surgery, successfully saving the patient's life.
  • 日文:この医師は手術で髪の毛の幅の技術を発揮し、患者の命を無事救った。
  • 德文:Dieser Arzt zeigte im Eingriff die Kunst einer Haaresbreite und rettete erfolgreich das Leben des Patienten.

翻译解读

  • 英文:强调了医生在手术中展现的精细技艺和成功救人的结果。
  • 日文:使用了“髪の毛の幅”来表达精细技艺,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“Kunst einer Haaresbreite”来表达精细技艺,与原文的“丝发之功”相呼应。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在医疗相关的正面报道或故事中,用于强调医生的专业技能和对生命的拯救。
  • 在不同的文化和社会背景中,对医生的尊重和赞扬是普遍存在的,因此这样的描述具有跨文化的共鸣。
相关成语

1. 【丝发之功】微小的功劳。

相关词

1. 【丝发之功】 微小的功劳。

2. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

3. 【展现】 展示显现。

4. 【手术】 外科医师用刀和其他器械治疗某些疾病的方法。如切除病灶或修复身体上的缺损,以恢复或改善身体的功能; 手段;方法。

5. 【挽救】 尽力补救,使之脱离危险的境地挽救国家|全力挽救病人的生命是医生的天职。

6. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。

7. 【病人】 生病的人; 谓使人民困顿; 谓扰乱为害人们。