句子
在准备考试时,她捐本逐末,花太多时间整理笔记而不是实际复习。
意思

最后更新时间:2024-08-22 02:13:58

语法结构分析

句子:“在准备考试时,她捐本逐末,花太多时间整理笔记而不是实际复习。”

  • 主语:她
  • 谓语:花
  • 宾语:时间
  • 状语:在准备考试时、太多、整理笔记、而不是实际复习
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 捐本逐末:比喻做事不从根本的、主要的地方下手,而从次要的、枝节的地方下手。
  • :动词,指花费。
  • 太多:副词,表示数量过多。
  • 整理:动词,指有条理地处理。
  • 笔记:名词,指记录下来的内容。
  • 实际:副词,指真实的、具体的。
  • 复习:动词,指再次学习已学过的内容。

语境理解

  • 特定情境:考试准备阶段。
  • 含义:强调在考试准备过程中,她过于注重整理笔记的形式,而忽视了实际的复习内容。

语用学分析

  • 使用场景:教育、学习、时间管理等。
  • 效果:提醒人们注意做事的方法和重点,避免形式主义。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她过于注重整理笔记,而忽视了实际的复习,在准备考试时捐本逐末。
    • 在考试准备期间,她花太多时间在笔记整理上,而不是实际复习,这体现了捐本逐末的做法。

文化与习俗

  • 成语:捐本逐末
  • 含义:强调做事要抓住重点,避免舍本逐末。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:While preparing for the exam, she focused on trivial details, spending too much time organizing her notes instead of actually reviewing the material.
  • 日文翻译:試験の準備をしている時、彼女は本末転倒して、ノートの整理に時間をかけすぎて実際の復習を怠っている。
  • 德文翻译:Bei der Vorbereitung auf die Prüfung konzentrierte sie sich auf unwesentliche Details und verbrachte zu viel Zeit mit der Organisation ihrer Notizen, anstatt das Material tatsächlich zu wiederholen.

翻译解读

  • 重点单词
    • trivial details (英) / 本末転倒 (日) / unwesentliche Details (德):指不重要的细节。
    • organizing (英) / 整理 (日) / Organisation (德):指整理工作。
    • reviewing (英) / 復習 (日) / wiederholen (德):指复习。

上下文和语境分析

  • 上下文:考试准备阶段。
  • 语境:强调在考试准备过程中,应注重实际复习,而不是形式上的整理。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,同时也能够通过翻译对照来增强对句子含义的理解。

相关成语

1. 【捐本逐末】捐:抛弃;逐:追逐。指抛弃根本,追求末节。

相关词

1. 【复习】 重复学习学过的东西,使巩固:~功课|~提纲。

2. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。

3. 【捐本逐末】 捐:抛弃;逐:追逐。指抛弃根本,追求末节。

4. 【整理】 整顿,使有条理、有秩序整理行装|整理图书|整理资料|整理房间; 料理;处理你们用心整理,明日五更,来讨回报|张顺选四尾大的把柳条穿了,先教李逵来亭上整理; 整治;修理这双鞋,经他一番整理,又像新的了。

5. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

6. 【笔记】 用笔记录:老人口述,请人~下来,整理成文;听课、听报告、读书时所做的记录:读书~|课堂~;一种以随笔记录为主的著作体裁,多由分条的短篇汇集而成:~小说。