句子
他虽然驾驶技术高超,但在那峻阪盐车的险路上还是小心翼翼。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:43:29

语法结构分析

句子:“他虽然驾驶技术高超,但在那峻阪盐车的险路上还是小心翼翼。”

  • 主语:他
  • 谓语:驾驶技术高超、小心翼翼
  • 宾语:无明确宾语,但“驾驶技术”可以视为谓语“高超”的宾语。
  • 状语:虽然、在...路上
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含一个让步状语从句(“虽然驾驶技术高超”)和一个主句(“但在那峻阪盐车的险路上还是小心翼翼”)。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 虽然:连词,表示让步关系。
  • 驾驶技术:名词短语,指驾驶车辆的能力。
  • 高超:形容词,表示非常优秀。
  • :连词,表示转折关系。
  • 在...路上:介词短语,表示地点。
  • 峻阪:形容词,形容道路陡峭。
  • 盐车:名词,指运载盐的车辆。
  • 险路:名词短语,指危险的道路。
  • 还是:副词,表示尽管如此。
  • 小心翼翼:成语,形容非常小心谨慎。

语境分析

  • 特定情境:句子描述了一个人在驾驶技术高超的情况下,面对险峻的道路时依然保持谨慎。
  • 文化背景:在**文化中,谨慎驾驶被视为一种美德,尤其是在危险的道路上。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在交通安全宣传、驾驶培训或描述某次具体的驾驶经历中。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但“小心翼翼”传达了一种谨慎和尊重生命的态度。
  • 隐含意义:句子隐含了对驾驶安全的重视和对生命的尊重。

书写与表达

  • 不同句式
    • 尽管他驾驶技术高超,但在那峻阪盐车的险路上依然小心翼翼。
    • 他驾驶技术高超,然而在那峻阪盐车的险路上却小心翼翼。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,谨慎和谦逊被视为美德,这句话体现了这些价值观。
  • 成语:“小心翼翼”是一个常用的成语,强调在行动上的谨慎和小心。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although he is an excellent driver, he is still very cautious on the dangerous road with steep slopes and salt trucks.
  • 日文翻译:彼は運転技術が優れているが、その険しい坂道と塩車の危険な道では、依然として細心の注意を払っている。
  • 德文翻译:Obwohl er ein ausgezeichneter Fahrer ist, ist er auf der gefährlichen Straße mit steilen Abhängen und Salzfahrzeugen immer noch sehr vorsichtig.

翻译解读

  • 重点单词
    • excellent (英) / 優れている (日) / ausgezeichnet (德):表示非常优秀。
    • cautious (英) / 細心の注意を払っている (日) / vorsichtig (德):表示小心谨慎。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在讨论驾驶安全、道路状况或个人驾驶技能的文章或对话中。
  • 语境:句子强调了即使在技术高超的情况下,面对危险道路时仍需保持谨慎,传达了对驾驶安全的重视。
相关成语

1. 【小心翼翼】翼翼:严肃谨慎。本是严肃恭敬的意思。现形容谨慎小心,一点不敢疏忽。

2. 【峻阪盐车】比喻能人老迈,难负重任。

相关词

1. 【小心翼翼】 翼翼:严肃谨慎。本是严肃恭敬的意思。现形容谨慎小心,一点不敢疏忽。

2. 【峻阪盐车】 比喻能人老迈,难负重任。

3. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【驾驶】 操纵(车、船、飞机、拖拉机等)使行驶~员ㄧ~舱。