句子
他的父亲是一位受人尊敬的开国元老。
意思

最后更新时间:2024-08-19 22:44:06

1. 语法结构分析

句子“他的父亲是一位受人尊敬的开国元老。”是一个简单的陈述句。

  • 主语:他的父亲
  • 谓语:是
  • 宾语:一位受人尊敬的开国元老

句子使用了现在时态,被动语态(虽然“受人尊敬”是形容词短语,但可以理解为被动意义),以及陈述句型。

2. 词汇学*

  • 他的:代词,指代某人的
  • 父亲:名词,指男性亲生父母
  • :动词,表示存在或身份
  • 一位:数量词,表示单一数量
  • 受人尊敬:形容词短语,表示被他人尊敬
  • 开国元老:名词短语,指参与创建国家的重要人物

同义词扩展

  • 受人尊敬:备受尊敬、备受敬仰
  • 开国元老:建国功臣、建国元勋

3. 语境理解

句子可能在描述一个历史人物或者在讲述一个家族背景。文化背景中,“开国元老”通常指那些在国家建立初期做出重大贡献的人物,他们的地位和贡献受到社会的广泛认可和尊敬。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于介绍某人的背景,或者在讨论历史**时提及相关人物。句子的语气是正式和尊敬的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他父亲是一位备受尊敬的开国元老。
  • 作为一位开国元老,他的父亲受到人们的尊敬。

. 文化与

“开国元老”在**文化中通常指那些在国家建立初期做出重大贡献的人物,他们的地位和贡献受到社会的广泛认可和尊敬。这与西方的“Founding Fathers”概念相似。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His father is a respected founding elder.

重点单词

  • respected: 受人尊敬的
  • founding elder: 开国元老

翻译解读:英文翻译保留了原句的尊敬和正式语气,同时准确传达了“开国元老”的概念。

上下文和语境分析:在英文语境中,“founding elder”同样指那些在国家建立初期做出重大贡献的人物,与中文语境中的“开国元老”相呼应。

相关成语

1. 【开国元老】元老:政界年辈资望高的人。指建国时资历声望高的人。

相关词

1. 【尊敬】 尊崇敬重。

2. 【开国元老】 元老:政界年辈资望高的人。指建国时资历声望高的人。

3. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。