句子
她在设计新产品时,旁征博访,吸收了众多创意和建议。
意思

最后更新时间:2024-08-22 22:16:56

1. 语法结构分析

句子:“她在设计新产品时,旁征博访,吸收了众多创意和建议。”

  • 主语:她
  • 谓语:设计、吸收
  • 宾语:新产品、众多创意和建议
  • 状语:在设计新产品时、旁征博访

句子是陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

2. 词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 设计:动词,指创造或规划。
  • 新产品:名词,指新创造或推出的产品。
  • 旁征博访:成语,意为广泛地征求和访问,获取信息或意见。
  • 吸收:动词,指接纳或吸取。
  • 众多:形容词,指数量很多。
  • 创意:名词,指创造性的想法。
  • 建议:名词,指提出的意见或计划。

3. 语境理解

句子描述了一个人在设计新产品时,通过广泛地征求和访问,吸收了大量的创意和建议。这表明她在设计过程中非常注重创新和听取他人的意见。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达方式强调了个人在设计过程中的开放性和合作性。使用“旁征博访”这个成语增加了句子的文化内涵和正式感。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在设计新产品时,广泛征求和访问,吸收了大量的创意和建议。
  • 她设计新产品时,通过广泛地征求和访问,吸收了许多创意和建议。

. 文化与

“旁征博访”这个成语蕴含了**传统文化中重视集体智慧和广泛征求意见的价值观。在设计新产品时,这种做法体现了对创新和合作的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:While designing a new product, she sought advice and ideas widely, absorbing numerous creative thoughts and suggestions.

日文翻译:新製品を設計する際、彼女は広く意見やアイデアを求め、多くの創造的な考えや提案を取り入れました。

德文翻译:Bei der Entwicklung eines neuen Produkts hat sie umfassend Rat und Ideen eingeholt und zahlreiche kreative Gedanken und Vorschläge aufgenommen.

重点单词

  • 旁征博访:seek advice and ideas widely
  • 吸收:absorb
  • 众多:numerous
  • 创意:creative thoughts
  • 建议:suggestions

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“sought advice and ideas widely”来表达“旁征博访”的含义。
  • 日文翻译使用了“広く意見やアイデアを求め”来表达“旁征博访”,并保持了原句的结构和含义。
  • 德文翻译使用了“umfassend Rat und Ideen eingeholt”来表达“旁征博访”,并保持了原句的时态和语态。

上下文和语境分析

  • 在设计新产品的背景下,句子强调了个人在创新过程中的开放性和合作性。
  • 使用“旁征博访”这个成语增加了句子的文化内涵和正式感,体现了对集体智慧和广泛征求意见的重视。
相关成语

1. 【旁征博访】旁:广泛;征:征求;博:广博。指大量地引用材料作为依据或例证。

相关词

1. 【产品】 生产出来的物品。

2. 【创意】 有创造性的想法、构思等:颇具~|这个设计风格保守,毫无~可言;提出有创造性的想法、构思等:这项活动由工会~发起。

3. 【吸收】 把外界的物质吸到内部海绵吸收水分|滴在纸上的墨水被粉笔吸收了; 接受;接收吸收新会┰保吸收众流,汇成大川; 获取有益的成分吸收营养|吸收外国的先进经验、新技术。

4. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

5. 【旁征博访】 旁:广泛;征:征求;博:广博。指大量地引用材料作为依据或例证。

6. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。