最后更新时间:2024-08-07 22:17:44
语法结构分析
句子:“妈妈在织毛衣时,总是一针一线地慢慢来,确保每一步都做得完美。”
- 主语:妈妈
- 谓语:织
- 宾语:毛衣
- 状语:在织毛衣时
- 方式状语:一针一线地慢慢来
- 目的状语:确保每一步都做得完美
时态:一般现在时,表示习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 妈妈:指母亲,家庭成员之一。
- 织毛衣:一种手工活动,用针线编织成衣物。
- 一针一线:形容做事细致、认真。
- 慢慢来:表示做事不急躁,有条不紊。
- 确保:保证,确保某事发生或达到某种状态。
- 完美:没有任何缺陷,完全符合标准。
同义词:
- 妈妈:母亲
- 织毛衣:编织
- 一针一线:一丝不苟
- 慢慢来:从容不迫
- 确保:保证
- 完美:完善
反义词:
- 完美:瑕疵
语境理解
句子描述了妈妈在织毛衣时的细致和认真态度,强调了她对每一步的精确把控和对最终成品质量的高要求。这种描述反映了家庭手工活动的传统和文化价值,以及对细节和质量的重视。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞美某人的工作态度或技艺,或者在讨论手工活动时作为例证。它传达了一种对工艺和质量的尊重和赞赏。
书写与表达
不同句式表达:
- 妈妈织毛衣时总是非常细心,每一针每一线都做得恰到好处。
- 在织毛衣的过程中,妈妈总是耐心细致,确保每一环节都无懈可击。
文化与习俗
句子反映了手工编织在某些文化中的重要性,以及对传统手工艺的尊重。在许多文化中,手工编织不仅是一种实用技能,也是一种艺术形式和家庭传统的体现。
英/日/德文翻译
英文翻译: "When my mother knits a sweater, she always does it stitch by stitch, slowly and carefully, making sure every step is done perfectly."
日文翻译: 「母がセーターを編む時、いつも一針一針丁寧にゆっくりと編んで、すべてのステップが完璧にできるようにしています。」
德文翻译: "Wenn meine Mutter einen Pullover strickt, macht sie es immer Stück für Stück, langsam und sorgfältig, um sicherzustellen, dass jeder Schritt perfekt gemacht wird."
重点单词:
- knit (织)
- stitch by stitch (一针一线)
- slowly and carefully (慢慢来)
- perfectly (完美)
翻译解读: 翻译保留了原句的细致和认真的态度,同时传达了对手工艺的尊重和对质量的追求。
1. 【一针一线】比喻极微小的东西。