句子
在那个动荡的年代,即使是愚夫愚妇也感受到了国家的危机。
意思

最后更新时间:2024-08-21 03:37:54

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,即使是愚夫愚妇也感受到了国家的危机。”

  • 主语:“即使是愚夫愚妇”
  • 谓语:“感受到了”
  • 宾语:“国家的危机”
  • 状语:“在那个动荡的年代”

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 动荡的年代:指社会不稳定、政治变动频繁的时期。
  • 愚夫愚妇:指普通百姓,尤其是那些知识水平不高的人。
  • 感受到:体验到,意识到。
  • 国家的危机:指国家面临的严重问题或危险。

语境理解

句子描述了一个特定的历史时期,普通百姓也能感受到国家的不稳定和危机。这反映了社会动荡对普通民众生活的影响,以及他们对国家状况的敏感性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**或社会变迁对普通人的影响。语气较为客观,强调了即使是社会底层的人也能感受到国家的危机,这可能用于强调问题的普遍性和严重性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “即使在那个动荡的年代,普通百姓也能感受到国家的危机。”
  • “国家的危机在那个动荡的年代,连愚夫愚妇都能感受到。”

文化与*俗

句子中的“愚夫愚妇”反映了古代社会对普通百姓的称呼,这种表达方式带有一定的文化色彩。同时,“动荡的年代”可能与特定的历史**或时期相关,如战争、政治变革等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“Even the common folk could sense the nation's cr**** during those turbulent times.”
  • 日文翻译:“あの激動の時代には、たとえ愚夫愚婦であっても、国家の危機を感じ取ることができた。”
  • 德文翻译:“Selbst die einfachen Leute spürten in jenen unruhigen Zeiten die Krise des Landes.”

翻译解读

  • 英文:强调了即使是普通人在动荡时期也能感受到国家的危机。
  • 日文:使用了“愚夫愚婦”这一传统表达,强调了普通人在动荡时期的感受。
  • 德文:使用了“einfachen Leute”来表达普通百姓,强调了他们在动荡时期的感受。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**或社会变迁的文章中出现,用于说明社会动荡对普通民众的影响。这种表达方式强调了问题的普遍性和严重性,以及普通人对国家状况的敏感性。

相关成语

1. 【愚夫愚妇】旧时称平民百姓

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【危机】 亦作"危几"。潜伏的祸害或危险; 严重困难的关头。亦特指经济危机; 危险的机关。用于杀敌﹑猎兽﹑捕鱼等的器具。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

5. 【愚夫愚妇】 旧时称平民百姓